Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
1120 of 1820 results
13.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :56
14.
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for \acronym{GNU} Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :60
16.
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :68
18.
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={A \gls{Live CD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :78
19.
\newglossaryentry{LTS}{name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} stands for long-term support and is a type of Ubuntu release that is officially supported for far longer than the standard releases.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :80
21.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, the window will no longer be shown. If you click on a minimized application's panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :88
22.
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your Internet connection status and email status.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :91
24.
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Packages contain software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \gls{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a .deb extension in Ubuntu.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :100
26.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :108
27.
\newglossaryentry{partition}{name={partition}, description={A partition is an area of allocated space on a hard drive where you can put data.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :111
1120 of 1820 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adam Maćkowiak, Adam Zastróżny, Adrian Nowak, Antoni Kudelski, Arkadiusz Lipiec, AyaPunx, BlessJah, Dominik Wiernicki, EwelinaMS, Grzegorz Śliwiński, Janusz Kuźma, Jerzy Spendel, Leon Miklosik, Maciej Bęcławski, Maciej Domański, Maciej Wiśniewski, Marcin Pianka, Marcin Romańczuk, MatCheW, Michal Predotka, Michał Kasprzak, Michał Mrówczyński, Paweł Bylica, Piotr, Piotr Marczyński, Piotr Szcześniak, Radosław Piotrowski, Rafał Cieślak, Rafał Szalecki, Thomas Kozakiewicz, Tomasz 'Zen' Napierala, Tomek Bobrowicz, gonzunio, marcin1111111111, spunky.