Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.
110 of 1850 results
1.
\providecommand{\polang}{en_US}\providecommand{\printscreen}{screen}
TRANSLATORS: do not translate this
TRANSLATORS: do not translate this
type: Plain text
\providecommand{\polang}{en_US}\providecommand{\printscreen}{screen}
Translated and reviewed by Andika Triwidada on 2012-07-06
Located in ubuntu-manual.tex:4
2.
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={A small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu of an application.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={Program kecil yang berjalan di \gls{panel}. Applet menyediakan fungsi yang berguna seperti memulai program, melihat waktu, atau mengakses menu utama aplikasi.}}
Translated and reviewed by Arif Budiman on 2013-03-06
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :12
3.
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={A device that allows for a wireless connection to a local network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={Sebuah perangkat yang memungkinkan untuk dapat membuat koneksi nirkabel ke jaringan lokal menggunakan Wifi, Bluetooth, dll.}}
Translated and reviewed by Arif Budiman on 2013-03-06
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :15
4.
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, sumber keuangan Ubuntu, menyediakan dukungan untuk dasar sistem Ubuntu. Canonical memiliki lebih dari 310 staf di seluruh dunia untuk memastikan kestabilan sistem operasi, dan memeriksa semua pekerjaan yang diajukan oleh kontributor sukarela. Untuk mengetahui Canonical lebih lanjut, kunjungi \url{http://www.canonical.com}.}}
Translated by Pandu Pradana on 2010-05-15
Reviewed by Andika Triwidada on 2010-08-09
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :22
5.
\newglossaryentry{CLI}{name={\acronym{CLI}}, description={\acronym{CLI} or command-line interface is another name for the \gls{terminal}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{CLI}{name={\acronym{CLI}}, description={\acronym{CLI} (command-line interface) atau antarmuka baris perintah adalah nama lain dari \gls{terminal}.}}
Translated and reviewed by Arif Budiman on 2013-03-06
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :25
6.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The (usually) blinking square or vertical line used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with the arrow keys on your keyboard \gls{prompt} in a \gls{terminal} or other text-input application.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{kursor}{name={kursor}, description={Sebuah garis (biasanya) persegi atau verikal berkedip yang digunakan untuk menunjukan kepada anda posisi dimana teks akan muncul saat anda mulai mengetik. Anda dapat memindahkan kursor ke atas, bawah, kiri atau kanan dengan menekan tombol panah pada Papan Ketik.}}
Translated and reviewed by Arif Budiman on 2013-03-06
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :28
7.
\newglossaryentry{encryption}{name={encryption}, description={Encryption is a security measure, it prevents others from accessing and viewing the contents of your files and/or hard drives, the files must first be decrypted with your password.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{enkripsi}{name={enkripsi}, description={Enkripsi adalah suatu tindakan keamanan untuk mencegah orang lain mengakses dan melihat isi berkas atau perangkat hardisk anda. Untuk membuka berkas tersebut pertama-tama harus didekripsi dengan kata sandi yang telah anda buat.}}
Translated and reviewed by Arif Budiman on 2013-03-06
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :31
8.
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE} just to name a few.}}
type: Plain text
\ newglossaryentry lingkungan desktop {} {name = {lingkungan desktop}, deskripsi = {Suatu istilah umum untuk menggambarkan suatu akronim \ {} antarmuka GUI bagi manusia untuk berinteraksi dengan komputer. Ada banyak lingkungan desktop seperti \ singkatan GNOME {}, \ singkatan KDE {}, \ singkatan XFCE {} dan \ singkatan} {LXDE hanya untuk beberapa nama.}}
Translated and reviewed by Adnan Kashogi on 2011-02-12
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :36
9.
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
type: Plain text
\ newglossaryentry {DHCP} {name = {\ singkatan {DHCP}}, deskripsi = {\ singkatan} {DHCP singkatan \ emph {Dynamic Host Configuration Protocol}, digunakan oleh akronim \ {DHCP} \ gls {server} untuk menetapkan komputer pada jaringan alamat akronim \ {IP} secara otomatis.}}
Translated and reviewed by Adnan Kashogi on 2011-02-12
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :39
10.
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={Koneksi dialup dipakai jika komputer Anda menggunakan modem untuk koneksi ke \gls{ISP} melalui kabel telepon.}}
Translated and reviewed by Andika Triwidada on 2010-08-09
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :43
110 of 1850 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abu Basel, Ade Malsasa Akbar, Adnan Kashogi, Alfin Syafalni, Andika Triwidada, Arief Setiadi Wibowo, Arif Budiman, Bagus Aji Santoso, Candra Senja, Eko Yudhi, Gary Dean, Giri, Kevin Godby, Muhammad Takdir, Pandu Pradana, Prihantoosa, Triwanto Simanjuntak, bismi farhan, tri m s.