Translations by Jorge Luis Granda

Jorge Luis Granda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
7.
\newglossaryentry{encryption}{name={encryption}, description={Encryption is a security measure, it prevents others from accessing and viewing the contents of your files and/or hard drives, the files must first be decrypted with your password.}}
2012-07-11
\newglossaryentry{encryption}{name={encryption}, description={La Encriptacion es una medida de seguridad, previene el acceso de otros a los contenidos de sus ficheros y/o discos duros, los archivos primero deben ser descifrados con su contraseña.}}
39.
\newglossaryentry{wired connection}{name={wired connection}, description={A wired connection is when your computer is physically connected to a \gls{router} or \gls{Ethernet port} with a cable, this is the most method of connecting to the Internet and local network for desktop computers.}}
2012-07-11
\newglossaryentry{wired connection}{name={wired connection}, description={Una conexión por cable es cuando su computador esta fisicamente conectado a un \gls{router} or \gls{Ethernet port} mediante un cable, éste es el mejor método para una conexión a internet y a una red local de un computador de escritorio.}}
2012-07-11
\newglossaryentry{wired connection}{name={wired connection}, description={Una conexion por cable es cuando su computador esta fisicamente conectado a un \gls{router} or \gls{Ethernet port} mediante un cable, este es el mejor método para una conexion a internet y a una red local de un computador de escritorio.}}
61.
For more detailed information on using Unity and the Ubuntu desktop, see the ``Ubuntu Desktop Guide,'' which can be obtained in any of the following ways:
2012-07-11
Para informacion mas detallada de como usar el escritorio de Ubntu y Unity, visita la "Guia de Escritorio Ubuntu", que puede ser obtenida de cualquiera de las siguientes maneras:
62.
in the Dash, type yelp;
2012-07-11
en el Dash, tipea yelp;
94.
New users to Ubuntu may find that it takes some time to feel comfortable when trying a new operating system. You will no doubt notice many similarities to both Microsoft Windows and Mac \acronym{OS~X}, and some differences. Users coming from Mac \acronym{OS~X} are more likely to notice similarities due to the fact that both Mac \acronym{OS~X} and Ubuntu originated from \Index{Unix}. The Unity shell, which is the default in Ubuntu, is a completely new concept, which needs some exploring to get used to it. See \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} for more information about the Unity shell.
2012-07-22
Los nuevos usuarios de Ubuntu pueden encontrar que se necesita algún tiempo para sentirse cómodo cuando se trata de un nuevo sistema operativo. Usted sin duda notará muchas similitudes con Microsoft Windows and Mac \acronym{OS~X}, y algunas diferencias. Los usuarios procedentes de Mac \acronym{OS~X} tienen más probabilidades de reconocer las semejanzas debido al hecho de que tanto la sigla Mac \acronym{OS~X} y Ubuntu se originó a partir de \Index{Unix}. La shell Unity, que es la shell por defecto en Ubuntu, es un concepto completamente nuevo, que necesita explorar un poco acostumbrarse a él. Ver \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} para obtener más información acerca de la shell Unity.
97.
That is, Ubuntu is developed, written, and maintained by the community. Because of this, support is probably not available at your local computer store. Fortunately, the Ubuntu community is here to help. There are many articles, guides, and manuals available, as well as users on various Internet forums and Internet Relay Chat (\acronym{IRC}) rooms that are willing to assist beginners. Additionally, near the end of this guide, we include a troubleshooting chapter: \chaplink{ch:troubleshooting}.
2012-07-22
Es decir, Ubuntu is desarrollado, escrito, y mantenido por la comunidad. Debido a esto, el soporte probablemente no está disponible en su tienda local de computadores. Afortunadamente, la comunidad Ubuntu está aquí para ayudar. Hay muchos artículos, guías, y manuales disponibles, así como usuarios en varios foros de internet y salas de Internet Relay Chat (\acronym{IRC}) que están dispuestos a ayudar a los principiantes. Adicionalmente cercar del final de esta guia, se incluye un capítulo de solución de problemas: \chaplink{ch:troubleshooting}.
123.
Menu sequences are sometimes typeset as \menu{File \then Save As\ldots}, which means, ``Choose the \menu{File} menu, then choose the \menu{Save As\ldots}.''
2012-07-22
Las secuencias del Menu a veces son configuradas como \menu{File \then Save As\ldots}, lo que significa, ``Elegir el \menu{File} menu, luego elegir el \menu{Save As\ldots}.''
127.
\marginnote{Many companies (such as Dell and System76) sell computers with Ubuntu preinstalled. If you already have Ubuntu installed on your computer, feel free to skip to \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.} Before you can get started with Ubuntu, you will need to obtain a copy of the Ubuntu installation image for \acronym{CD} or \acronym{USB}. Some options for doing this are outlined below.
2012-07-22
\marginnote{Muchas compañías (tales como Dell y System76) venden computadores con Ubuntu preinstalado. Si ya tiene Ubuntu instalado en su computadora, siéntase libre de pasar a \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.} Antes de que pueda empezar a trabajar con Ubuntu, tendrá que obtener una copia de la imagen de instalación de Ubuntu para \acronym{CD} o \acronym{USB}. Algunas opciones para hacerlo se describen a continuación
130.
\marginnote{The majority of computers in use today will meet the requirements listed here; however, refer to your computer documentation or manufacturer's website for more information.} Ubuntu runs well on most computer systems. If you are unsure whether it will work on your computer, the Live \acronym{CD} is a great way to test things out first. Below is a list of hardware specifications that your computer should meet as a minimum requirement.
2012-07-22
\marginnote{La mayoria de computadoras en uso hoy en día cumple con los requerimientos listados aquí; sin embargo, consulte la documentacion del ordenador o visite el sitio web del fabricante para más información.} Ubuntu funciona bien en la mayoria de sistemas de computación. Si no está seguro de que funcionará en su equipo, el Live \acronym{CD} es una gran manera de probar las cosas primero. A continuación se muestra una lista de especificaciones de hardware que su equipo debe cumplir como requisito mínimo.
131.
1~GHz x86 processor (Pentium 4 or better)
2012-07-22
1~GHz x86 procesador (Pentium 4 ó superior)
133.
5~\acronym{GB} of disk space (at least 15~\acronym{GB} is recommended)
2012-07-22
5~\acronym{GB} de espacio en disco (por lo menos 15~\acronym{GB} es recomendado)
134.
Video support capable of 1024$\times$768 resolution
2012-07-22
Soporte de Video con 1024$\times$768 resolución
135.
Audio support
2012-07-22
Soporte de Audio
140.
The easiest and most common method for getting Ubuntu is to download the Ubuntu \acronym{CD} image directly from \url{http://www.ubuntu.com/download}. Choose how you will install Ubuntu:
2012-07-22
El método mas sencillo y común para iniciarse en Ubuntu, es descargando una imagen de \acronym{CD} directamente de \url{http://www.ubuntu.com/download}. Eligiendo como instalará Ubuntu:
142.
Try it from a \acronym{CD} or \acronym{USB} stick
2012-07-22
Pruébelo desde un \acronym{CD} o un dispositivo \acronym{USB}
143.
Run it with Windows
2012-07-22
Ejecutarlo con Windows
144.
Download and Install / Try it from a CD or USB stick
2012-07-22
Descargar e instalar / Probarlo desde un \acronym{CD} o un dispositivo \acronym{USB}
145.
For the \emph{Download and install}, or \emph{Try it from a \acronym{CD} or \acronym{USB} stick} options, select whether you require the 32-bit or 64-bit version (32-bit is recommended for most users), then click ``Start download.''
2012-07-22
Para las opciones \emph{Descargar e instalar}, o \emph{Probar desde un \acronym{CD} o \acronym{USB} stick}, seleccionar si se requiere la version de 32-bit o 64-bit (32-bit es recomendada para la mayoria de usuarios), luego presione ``Iniciar descarga.''
147.
Installing and run alongside Windows
2012-07-22
Instalar y ejecutar junto a Windows
158.
\marginnote{\define{Torrents} are a way of sharing files and information around the Internet via peer-to-peer file sharing. A file with the \texttt{.torrent} extension is made available to users, which is then opened with a compatible program such as \application{uTorrent}, \application{Deluge}, or \application{Transmission}. These programs download parts of the file from other people all around the world.} When a new version of Ubuntu is released, the download \glspl{server} can get ``clogged'' as large numbers of people try to download or upgrade Ubuntu at the same time. If you are familiar with using torrents, you can download the torrent file by clicking ``Alternative downloads,'' and then ``BitTorrent download.'' Downloading via torrent may improve your download speed, and will also be help to spread Ubuntu to other users worldwide.
2012-07-22
\marginnote{\define{Torrents} son una forma de compartir archivos e informacion en internet a travez del intercambio de archivos peer-to-peer. Un archivo con la extension \texttt{.torrent} está a disposición de los usuarios, el cual es abierto con aplicaciones compatibles tales como \application{uTorrent}, \application{Deluge}, o \application{Transmission}. Estos programas descargan partes del archivo de otras personas en todo el mundo.} Cuando una nueva versión de Ubuntu es lanzada, el \glspl{servidor} de descarga puede quedar ``atascado'' por el gran numero de personas que están intentando descargar o actualizar Ubuntu al mismo tiempo. Si esta familiarizado con el uso de torrents, puede descargar el archivo torrent dando click en``Alternative downloads,'' y luego ``BitTorrent download.'' Descargando vía torrent puede mejorar su velocidad de descarga, y también ayudará a difundir Ubuntu a otros usuarios alrededor del mundo
161.
\marginnote{While the 64-bit version of Ubuntu is referred to as the ``AMD64'' version, it will work on Intel, AMD, and other compatible 64-bit processors.} Once your download is complete, you will be left with a file called \emph{ubuntu-12.04-desktop-i386.iso} or similar (\emph{i386} here in the filename refers to the 32-bit version. If you downloaded the 64-bit version, the filename contains \emph{amd64} instead). This file is a \acronym{CD} image\dash a snapshot of the contents of a \acronym{CD}\dash which you will need to burn to a \acronym{CD}.
2012-07-22
\marginnote{La version de Ubuntu de 64-bit se conoce como la version ``AMD64'' , que funcionará en Intel, AMD, y otros procesadores compatibles de 64-bit.} Una vez que su descarga esté completa, encontraá un archivo llamado \emph{ubuntu-12.04-desktop-i386.iso} o similar (\emph{i386} aquí en el nombre del archivo se refiere a la version de 32-bit. Si ha descargado la version de 64-bit, el archivo llevará \emph{amd64}). Este archivo es una imagen \acronym{CD} una instantanea del contenido de un \acronym{CD}\dash que necesitará para quemarlo en un \acronym{CD}.
163.
Ubuntu!bootable \acronym{USB} drive|(
2012-07-22
Ubuntu!bootable \acronym{USB} drive|(
173.
\screenshot{01-installation-welcome.png}{ss:installation-welcome}{The ``Welcome'' screen allows you to choose your language.}
2012-07-22
\screenshot{01-installation-welcome.png}{ss:installation-welcome}{La pantalla de ``Bienvenida'' le permite seleccionar su lenguaje.}
217.
Ubuntu needs to know some information about you so it can set up the primary user account on your computer. When configured, your name will appear on the login screen as well as the user menu, which we discuss in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
2012-08-10
Ubuntu necesita saber alguna información sobre usted para que pueda configurar la cuenta de usuario principal en el equipo. Cuando se configura, su nombre aparecerá en la pantalla de inicio de sesión, así como el menú de usuario, que se veremose en \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
416.
help!heads-up display (\acronym{HUD})
2012-09-17
ayuda!heads-up display (\acronym{HUD})
2012-09-17
¡ayuda!heads-up display (\acronym {HUD})
885.
Empathy!chatting|(
2012-09-17
Empathy!mensajería|(
893.
Empathy!video chat
2012-09-17
Empathy!video chat
895.
Empathy!chatting|)
2012-09-17
Empathy!mensajería|)
2012-09-17
!Empathy!mensajería|)
1011.
CDs and DVDs@\acronym{CD}s and \acronym{DVD}s!codecs
2012-09-17
CDs y DVDs@\acronym{CD}s y \acronym{DVD}s!codecs
1013.
videos!codecs
2012-09-17
vídeos!codecs
1025.
CDs and DVDs@\acronym{CD}s and \acronym{DVD}s!playing
2012-09-17
CDs y DVDs@\acronym{CD}s y \acronym{DVD}s!reproduciendo
1030.
audio, playing|see{Rhythmbox}
2012-09-17
audio, reproduciendo|ver{Rhythmbox}
1046.
CDs and DVDs@\acronym{CD}s and \acronym{DVD}s!ripping
2012-09-17
CDs y DVDs@\acronym{CD}s y \acronym{DVD}s!ripping
1049.
Rhythmbox!Internet radio
2012-09-17
Rhythmbox!Internet radio
1059.
Rhythmbox!podcasts
2012-09-17
Rhythmbox!podcasts
1083.
codecs!audio
2012-09-17
codecs!audio
1095.
CDs and DVDs@\acronym{CD}s and \acronym{DVD}s!burning|(
2012-09-17
CDs y DVDs@\acronym{CD}s y \acronym{DVD}s!burning|(
1113.
CDs and DVDs@\acronym{CD}s and \acronym{DVD}s!blanking
2012-09-17
CDs y DVDs@\acronym{CD}s y \acronym{DVD}s!blanking
1129.
CDs and DVDs@\acronym{CD}s and \acronym{DVD}s!copying
2012-09-17
CDs y DVDs@\acronym{CD}s y \acronym{DVD}s!copying
1139.
CDs and DVDs@\acronym{CD}s and \acronym{DVD}s!burning|)
2012-09-17
CDs y DVDs@\acronym{CD}s y \acronym{DVD}s!burning|)
1163.
files!sync|see{Ubuntu One}
2012-09-17
files!sync|see{Ubuntu One}
1489.
terminal|)
2012-09-17
terminal|)
1602.
security!encryption|(
2012-09-17
seguridad!encriptación|(
1714.
open-source software|(
2012-09-17
open-source software|(
1720.
open-source software|)
2012-09-17
open-source software|)
1761.
help!live chat
2012-09-17
ayuda!live chat
1774.
help!Launchpad Answers
2012-09-17
ayuda!Launchpad Answers