Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 314 results
5.
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={An Access Point is a device that allows for a wireless connection to a wireless network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :15
14.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Translated and reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :56
20.
\newglossaryentry{LTS}{name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} stands for Long Term Support and is a type of Ubuntu release that is officially supported for ffar longer than the standard releases.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :83
22.
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={The MeMenu in Ubuntu 10.10 allows you to manage your presence on social networking services. It also allows you to publish status messages to all of your accounts by entering updates into a text field.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :89
40.
\newglossaryentry{USB}{name={USB}, description={USB stands for Universal Serial Bus. It is a standard interface specification for connecting peripheral hardware devices to computers. These could range from external hard drives to scanners and printers.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :161
62.
Please bear in mind that this guide is still very much a work in progress and always will be. It is written specifically for Ubuntu 10.10, and although we have aimed to not limit our instructions to this version, it is unavoidable that some things will change over the life of Ubuntu. Whenever a new version of Ubuntu is released, we will incorporate updates and changes into our guide, and make a new version available at \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
type: document
(no translation yet)
Located in ./prologue/prologue.tex :13
63.
\emph{Getting Started with Ubuntu 10.10} is not intended to be a comprehensive Ubuntu instruction manual. It is more like a quick-start guide that will get you doing the things you need to do with your computer quickly and easily, without getting bogged down with technical details.
type: document
(no translation yet)
Located in ./prologue/prologue.tex :15
64.
If you are after more detail, you will find excellent resources available at \url{http://help.ubuntu.com}. Ubuntu's built-in system documentation is also very useful for accessing help on specific topics, and can be found by clicking \menu{System\then Help and Support} in Ubuntu. \marginnote{More information about Ubuntu's online and system documentation can be found in \chaplink{ch:learning-more}.}
type: document
(no translation yet)
Located in ./prologue/prologue.tex :18
65.
If something isn't covered here, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
type: document
(no translation yet)
Located in ./prologue/prologue.tex :20
82.
\marginnote{For information on Ubuntu Server Edition, and how you can use it in your company, visit \url{http://www.ubuntu.com/business/server/overview}.} While large organizations often find it useful to pay for support services, \Index[Shuttleworth, Mark]{Shuttleworth} has promised that the Ubuntu desktop system will always be free. As of 2010, Ubuntu is installed on nearly 2\% of the world's computers. This equates to millions of users worldwide, and is growing each year.
type: document
(no translation yet)
Located in ./prologue/prologue.tex :59
110 of 314 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, Daniel Rodrigues, Felipe Stelli, IvoGuerreiro, Jaime Pereira, Luis Pratas, Maria Loureiro, Nunomdc, Paulo Pereira, Rafael Neri, Tiago Carrondo, Tiago Silva, Unknown 1, korsairtuga.