Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
16511659 of 1659 results
1651.
\smallcaps{Colophon}
type: colophon
\smallcaps{Colophon}
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in ./backmatter/colophon.tex :6
1652.
This book was typeset with \XeLaTeX.
type: colophon
本书使用 \XeLaTeX 排版。
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in ./backmatter/colophon.tex :6
1653.
The book design is based on the Tufte-\LaTeX{} document classes available at \url{http://code.google.com/p/tufte-latex/}.
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :8
1654.
The text face is Linux Libertine, designed by Philipp H. Poll. It is an open font available at \url{http://linuxlibertine.sf.net/}.
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :10
1655.
The captions and margin notes are set in Linux Biolinum, also designed by Philipp H. Poll and available at the same \acronym{URL} above.
type: fullwidth
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :23
1656.
The terminal text and keystrokes are set in Bera Mono, originally developed by Bitstream, Inc. as Bitstream Vera.
type: fullwidth
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :25
1657.
The screenshots were captured using Quickshot, available at \url{http://ubuntu-manual.org/quickshot}.
type: fullwidth
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :27
1658.
The cover and title page pictograms contain shapes taken from the Humanity icon set, available at \url{https://launchpad.net/humanity}.
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :16
1659.
The title page and cover were designed using Inkscape, available at \url{http://inkscape.org/}.
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :18
16511659 of 1659 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aron Xu, Ivan Shih, Wylmer Wang, Young Hua, babysoul, jimshan, mike2718.