|
1.
|
|
|
\providecommand{\polang}{en}\providecommand{\printscreen}{screen}
|
|
|
TRANSLATORS: do not translate this
TRANSLATORS: do not translate this
type: Plain text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
main.tex:4
|
|
2.
|
|
|
\setmaxscreenshot{screenshots/\polang/02-blank-desktop.png}
|
|
|
Resize the screenshots using the same scale. To calculate the scale value, we feed in the widest screenshot.
TRANSLATORS: Do not translate this line!
type: Plain text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
main.tex:7
|
|
3.
|
|
|
U-bun-tu
|
|
|
type: hyphenation{#1}
|
|
|
|
U-bun-tu
|
|
Translated and reviewed by
Fia Schütz
|
|
|
|
Located in
main.tex:11
|
|
4.
|
|
|
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{applet}{name={panelprogram}, plural={panelprogram}, description={Ett panelprogram är ett litet program som kör i en \gls{panel}. Panelprogram tillhandahåller nyttiga funktioner såsom att starta program, visa tiden, eller nå huvudmenyn.}}
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:12
|
|
5.
|
|
|
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={An Access Point is a devices that allows for a wireless connection to a wireless network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Access Point}{name={Accesspunkt}, description={En accesspunkt är en utrustning som möjliggör trådlös anslutning till ett trådlöst nätverk via Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Lunderius
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:15
|
|
6.
|
|
|
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, Ubuntus finansiär, förser Ubuntus grundsystem med support. Canonical har över 310 anställda från hela världen som säkerställer operativsystemets stabila grund och som även kvalitetskontrollerar det material som kommer in genom frivilliga bidragsgivare. Om du vill veta mer om Canonical, gå till \url{http://www.canonical.com}.}}
|
|
Translated by
Raderman
|
|
Reviewed by
Stefan Lunderius
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:22
|
|
7.
|
|
|
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{cursor}{name={markör}, plural={markörer}, description={Den blinkande markör som syns efter \gls{prompt}en i \gls{terminal}en visar var texten kommer att dyka upp när du börjar skriva. Du kan flytta runt den med hjälp av piltangenterna på tangentbordet.}}
|
|
Translated by
mattsl
|
|
Reviewed by
Stefan Lunderius
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:27
|
|
8.
|
|
|
\newglossaryentry{decrypted}{name={decrypted}, description={When you decrypt an encrypted file it becomes \gls{decrypted}, and viewable. Encrypted files on Ubuntu are not recognizable in any language, they are just a string of random numbers and letters until they are \gls{decrypted} using a password.}}
|
|
|
/ Needs update/rewriting. Update to "Encryption" -MarioB
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{decrypted}{name={dekrypterad}, plural={dekrypterade}, description={När du dekrypterar en krypterad fil det blir den \gls{decrypted} och kan visas. Krypterade filer i Ubuntu kan inte kännas igen som något språk, de är bara en rad slumpmässiga siffror och bokstäver tills de blir \glspl{decrypted} med hjälp av ett lösenord.}}
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Lunderius
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:31
|
|
9.
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE} just to name a few.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={skrivbordsmiljö}, description={En generisk beteckning för att beskriva ett \acronym{GUI}-gränssnitt för människor att interagera med datorer. Det finns många skrivbordsmiljöer såsom \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} och \acronym{LXDE} bara för att nämna några.},plural={skrivbordsmiljöer}}
|
|
Translated by
Stefan Lunderius
|
|
Reviewed by
Stefan Lunderius
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:36
|
|
10.
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} står för \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, det används av en \acronym{DHCP}-\gls{server} för att tilldela datorer i ett nätverk en \acronym{IP}-adress automatiskt.}}
|
|
Translated by
Andreas Nilsson
|
|
Reviewed by
Stefan Lunderius
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:39
|