|
|
7.
|
|
|
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
|
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={Мерцающий курсор, который появляется после \gls{prompt} в \gls{terminal}, показывает, где появится текст, когда вы начнете ввод. Вы можете перемещать курсор используя клавиши стрелок на клавиатуре.}}
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Dr Gregory House
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:27
|
|
|
8.
|
|
|
\newglossaryentry{decrypted}{name={decrypted}, description={When you decrypt an encrypted file it becomes \gls{decrypted}, and viewable. Encrypted files on Ubuntu are not recognizable in any language, they are just a string of random numbers and letters until they are \gls{decrypted} using a password.}}
|
|
|
/ Needs update/rewriting. Update to "Encryption" -MarioB
type: Plain text
|
|
|
|
|
\newglossaryentry{decrypted}{name={decrypted}, description={Когда вы расшифруете зашифрованный файл, он становится \gls{расшифрованным} и просматриваемым. Зашифрованные файлы в Ubuntu не определяемы в любом языке, они просто набор разных цифр и букв пока они не \gls{расшифрованы} используя пароль.}}
|
|
Translated and reviewed by
Dr Gregory House
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:31
|
|
|
9.
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE} just to name a few.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={среда рабочего стола}, description={Общепринятый термин для обозначения графического интерфейса для взаимодействия людей с компьютерами. Существует много сред рабочего стола, вот лишь некоторые из них: \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} и \acronym{LXDE}.}, plural={среды рабочего стола}}
|
|
Translated and reviewed by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:36
|
|
|
10.
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} \dash это сокращение от \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}. Этот протокол используется \gls{server}ом \acronym{DHCP} для автоматического назначения \acronym{IP}-адреса компьютерам в сети.}}
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:39
|
|
|
11.
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={коммутируемое соединение}, description={Коммутируемое соединение \dash это использование модема для подключения компьютера к \gls{ISP} по телефонной линии.}}
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:43
|
|
|
12.
|
|
|
\newglossaryentry{distribution}{name={distribution}, description={A \gls{distribution} is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
|
\newglossaryentry{distribution}{name={дистрибутив}, description={Дистрибутив \dash это совокупность приложений, которые уже скомпилированы, сконфигурированы и готовы к установке. Ubuntu \dash это пример дистрибутива.}}
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:48
|
|
|
13.
|
|
|
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={\gls{dual-booting} is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu, once selected your computer will then boot into whichever operating system you chose at the boot menu. Dual booting is a generic term, and can refer to more than two operating systems.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
|
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={\gls{dual-booting} это процесс возможности выбора одной из двух операционных систем установленных на компьютере, на текуший момент, из меню загрузки, ваш компьютер загрузится в ту операционную систему которую вы выбрали в меню загрузки. Dual booting - обшепринятый термин и может указывать на более чем на две операционные системы.}}
|
|
Translated and reviewed by
Dr Gregory House
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:53
|
|
|
14.
|
|
|
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
|
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={порт Ethernet}, description={В порт Ethernet подключается Ethernet-кабель, когда вы используете \gls{wired connection}.}}
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:56
|
|
|
15.
|
|
|
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for \acronym{GNU} Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
|
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (сокращение от \acronym{GNU} Network Object Model Environment) \dash это среда рабочего стола, по умолчанию использующаяся в Ubuntu.}}
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:60
|
|
|
16.
|
|
|
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
|
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI} (графический интерфейс пользователя) представляет собой тип пользовательского интерфейса, который позволяет людям взаимодействовать с компьютером с помощью графики и изображений, а не только текста.}}
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:64
|