|
2.
|
|
|
\setmaxscreenshot{screenshots/\polang/02-blank-desktop.png}
|
|
|
Resize the screenshots using the same scale. To calculate the scale value, we feed in the widest screenshot.
TRANSLATORS: Do not translate this line!
type: Plain text
|
|
|
|
\setmaxscreenshot{screenshots/\polang/02-blank-desktop.png}
|
|
Translated by
Roman Semirook
|
|
Reviewed by
Nikita Shehov
|
|
|
|
Located in
main.tex:7
|
|
3.
|
|
|
U-bun-tu
|
|
|
type: hyphenation{#1}
|
|
|
|
У-бун-ту
|
|
Translated by
Roman Semirook
|
|
Reviewed by
Nikita Shehov
|
|
|
|
Located in
main.tex:11
|
|
4.
|
|
|
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={Апплет — это маленькая программа, запускаемая из \gls{панели}. Апплеты обладают множеством полезных функций, таких как: запуск программ, промотр времени и доступ к главному меню.}}
|
|
Translated by
Dr Gregory House
|
|
Reviewed by
Dr Gregory House
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:12
|
|
5.
|
|
|
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={An Access Point is a devices that allows for a wireless connection to a wireless network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={Точка доступа - устройство которое позволяет установить беспроводное подключение к беспроводной сети используя Wi-Fi, Bluetooth, и т.д.}}
|
|
Translated by
lisiano256
|
|
Reviewed by
Dr Gregory House
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:15
|
|
6.
|
|
|
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, финансовый попечитель Ubuntu, обеспечивает поддержку основной части системы Ubuntu. В его штате более 310 платных сотрудников со всего мира, обеспечивающих стабильность основы операционной системы, а также проверяющих работу, сделанную добровольными участниками. Чтобы узнать больше о Canonical, посетите сайт \url{http://www.canonical.com}.}}
|
|
Translated and reviewed by
Anton Patsev
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:22
|
|
7.
|
|
|
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={Мерцающий курсор, который появляется после \gls{prompt} в \gls{terminal}, показывает, где появится текст, когда вы начнете ввод. Вы можете перемещать курсор используя клавиши стрелок на клавиатуре.}}
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Dr Gregory House
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:27
|
|
8.
|
|
|
\newglossaryentry{decrypted}{name={decrypted}, description={When you decrypt an encrypted file it becomes \gls{decrypted}, and viewable. Encrypted files on Ubuntu are not recognizable in any language, they are just a string of random numbers and letters until they are \gls{decrypted} using a password.}}
|
|
|
/ Needs update/rewriting. Update to "Encryption" -MarioB
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{decrypted}{name={decrypted}, description={Когда вы расшифруете зашифрованный файл, он становится \gls{расшифрованным} и просматриваемым. Зашифрованные файлы в Ubuntu не определяемы в любом языке, они просто набор разных цифр и букв пока они не \gls{расшифрованы} используя пароль.}}
|
|
Translated and reviewed by
Dr Gregory House
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:31
|
|
9.
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE} just to name a few.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={среда рабочего стола}, description={Общепринятый термин для обозначения графического интерфейса для взаимодействия людей с компьютерами. Существует много сред рабочего стола, вот лишь некоторые из них: \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} и \acronym{LXDE}.}, plural={среды рабочего стола}}
|
|
Translated and reviewed by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:36
|
|
10.
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} \dash это сокращение от \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}. Этот протокол используется \gls{server}ом \acronym{DHCP} для автоматического назначения \acronym{IP}-адреса компьютерам в сети.}}
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:39
|
|
11.
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={коммутируемое соединение}, description={Коммутируемое соединение \dash это использование модема для подключения компьютера к \gls{ISP} по телефонной линии.}}
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:43
|