|
8.
|
|
|
\newglossaryentry{decrypted}{name={decrypted}, description={When you decrypt an encrypted file it becomes \gls{decrypted}, and viewable. Encrypted files on Ubuntu are not recognizable in any language, they are just a string of random numbers and letters until they are \gls{decrypted} using a password.}}
|
|
|
/ Needs update/rewriting. Update to "Encryption" -MarioB
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{decrypted}{name={decrypted}, description={Quando você descriptografar um arquivo criptografado, torna-se \gls{decifrado}, e visível. Os arquivos criptografados no Ubuntu não são reconhecíveis em qualquer idioma, são apenas uma sequência de letras e números aleatórios até que sejam \gls{decifrados} usando uma senha }}
|
|
Translated by
edson_br
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:31
|
|
9.
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE} just to name a few.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={ambiente de trabalho}, description={Um termo genérico para descrever uma interface gráfica que permite que pessoas interajam com computadores. Existem muitos ambientes de trabalho, tais como \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} e \acronym{LXDE}, somente para nomear alguns}}
|
|
Translated by
Kevin Godby
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:36
|
|
10.
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} sigla para \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, é usado por um \acronym{DHCP} \gls{server} para definir ao computador um \acronym{IP} endereço de rede automaticamente.}}
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:39
|
|
11.
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={conexão discada}, description={Uma conexão discada é quando seu computador utiliza um modem para conectar-se a um \gls{ISP} (Provedor de Serviços de Internet) através da linha telefônica.}}
|
|
Translated by
Luke Jennings
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:43
|
|
12.
|
|
|
\newglossaryentry{distribution}{name={distribution}, description={A \gls{distribution} is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{distribution}{name={distribuição}, description={Uma \gls{distribution} é uma coleção de programas que já está compilada e configurada, pronta para ser instalada. O Ubuntu é um exemplo de uma distribuição.}}
|
|
Translated and reviewed by
Kevin Godby
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:48
|
|
13.
|
|
|
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={\gls{dual-booting} is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu, once selected your computer will then boot into whichever operating system you chose at the boot menu. Dual booting is a generic term, and can refer to more than two operating systems.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={\gls{dual-booting} é o processo de ser capaz de escolher um dos dois sistemas operacionais diferentes instalados em um computador a partir do menu de inicialização, uma vez selecionado o computador irá arrancar em qualquer sistema operacional que você escolheu no menu de inicialização. O dual-booting é um termo genérico, e pode se referir a mais de dois sistemas operacionais.}}
|
|
Translated by
edson_br
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:53
|
|
14.
|
|
|
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Porta Ethernet}, description={Uma porta Ethernet é o local onde um cabo Ethernet é conectado quando você usa uma \gls{wired connection}.}}
|
|
Translated by
Kevin Godby
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:56
|
|
15.
|
|
|
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for \acronym{GNU} Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (uma sigla para \acronym{GNU} Network Object Model Environment) é o ambiente de trabalho padrão utilizado no Ubuntu.}}
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:60
|
|
16.
|
|
|
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={A \acronym{GUI} (Graphical User Interface - Interface Gráfica do Usuário), permite ao usuário interagir com o computador através de gráficos e imagens ao invés de entradas puramente textuais.}}
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:64
|
|
17.
|
|
|
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} sigla para \emph{Internet Service Provider - Provedor de Serviços de Internet}, um \acronym{ISP} é o mesmo que um provedor de acesso, uma empresa que provê sua conexão com a Internet.}}
|
|
Translated by
Lucas R. Martins
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:68
|