|
11.
|
|
|
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{ГКС}}, description={\acronym{ГКС} (што значи Графичко корисничко сучеље) је врста корисничког сучеља које омогућава људима да комуницирају са рачунаром користећи графиконе и слике радије него сам текст.}}
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:64
|
|
12.
|
|
|
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your internet connection.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={- \acronym{ИСП} \emph{Добављач Интернет Услуга} \acronym{ИСП} је фирма која вам обезбеђује вашу интернет везу.}}
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:69
|
|
13.
|
|
|
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{kernel}{name={језгро}, description={Језгро је централни део оперативних система заснованих на Униксу, одговоран за покретање програма, процеса и пружа заштиту кључним компонентама.}}
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:73
|
|
14.
|
|
|
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{maximize}{name={увећај}, description={Када увећате неки програм у Убунтуу, он ће да испуни целу радну површ, не рачунајући панеле.}, plural={увећа}}
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:83
|
|
15.
|
|
|
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={The MeMenu in Ubuntu 10.04 allows you to manage your presence on social networking services. It also allows you to publish status messages to all of your accounts by entering updates into a text field.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{MeMenu}{name={МеМени}, description={— МеМени у Убунтуу 10.04 вам омогућава да управљате вашим присуством на услугама друштвеног умрежавања. Такође вам омогућава да објавите поруке стања свим вашим налозима тако што ћете унети исправке у поље за текст.}}
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:86
|
|
16.
|
|
|
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, it sits in an applet on a panel. If you click on a minimized applications panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{минимизирати}{name={minimize}, description={- Када минимизирате неку отворену апликацију, она се поставља у аплет на панелу. Ако кликнете на дугме панела минимизиране апликације, тада ће она бити повраћена у нормално стање и омогућаваће вам да комуницирате са њом.}}
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:90
|
|
17.
|
|
|
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your internet connection status and email status.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{оавештајна зона}{name={notification area}, description={- Обавештајна зона је аплет на панелу који вам обезбеђује све врсте информација као што су контрола јачине звука, текућа пуштена нумера у Ритам машини, стање ваше интернет везе и стање ваше е-поште.}}
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:94
|
|
18.
|
|
|
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{output}{name={излаз}, description={Резултат команде је било који текст који се исписује у следећем реду након што сте уписали команду и притиснули унеси, тј. ако упишете „\commandlineapp{pwd}“ у терминалу и притиснете „\keystroke{Enter}“, име директоријума које се исписује у следећем реду јесте излаз (резултат).}}
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:96
|
|
19.
|
|
|
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Debian package files that hold the core information and code for applications to run.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{пакет}{name={package}, description={- Дебианове датотеке пакета које садрже основне информације и кôд за покретање апликација.}}
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:103
|
|
20.
|
|
|
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{panel}{name={панел}, description={Панел је трака која се налази на рубу вашег екрана. Садржи \glspl{applet} који обезбеђују корисне функције, као што су покретање програма, приказивање времена или приступ главном изборнику.}, plural={панелу}}
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:104
|