Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
1120 of 351 results
11.
Jobs
Tarefas
Translated and reviewed by David Pires
Located in includes/structure.php:143
12.
© Copyright 2010 The Ubuntu Manual Team - some rights reserved
© Copyright 2010 A Equipa do Manual do Ubuntu - alguns direitos reservados
Translated and reviewed by Daniel Rodrigues
Located in includes/structure.php:156
13.
All of our work is licensed under Creative Commons Attribution Share-Alike
Todo o nosso trabalho está licenciado de acordo com "Creative Commons Attribution Share-Alike"
Translated by Joao Silva
Reviewed by Daniel Rodrigues
Located in includes/structure.php:157
14.
Our project is an open source volunteer effort to create and maintain quality documentation for Ubuntu and its derivatives.
O nosso projecto é um esforço de voluntários para criar e manter documentação de código aberto de qualidade para o Ubuntu e seus derivados.
Translated by korsairtuga
Reviewed by Daniel Rodrigues
Located in pages/about.php:10
15.
We were founded in 2009 by Benjamin Humphrey, who saw the need for targeted up-to-date and consistent documentation for the Ubuntu operating system.
Fomos fundados em 2009 por Benjamin Humphrey, que reconheceu a necessidade de documentação dirigida, actualizada e consistente para o sistema operativo Ubuntu.
Translated and reviewed by Daniel Rodrigues
Located in pages/about.php:13
16.
It didn’t take long until the project amassed hundreds of contributors, and what Benjamin originally envisioned became a reality as the Ubuntu Manual Project blossomed into an ambitious and successful project. We have a strong emphasis on just "getting things done" and therefore we have a fast-paced development environment filled with lots of unique ideas.
Não demorou muito para que o projecto juntasse centenas de colaboradores e o que Benjamin originalmente vislumbrou se tornasse realidade com o Manual do Ubuntu a crescer como um projecto ambicioso e de sucesso. Temos uma forte ênfase em simplesmente "fazer as coisas" e portanto temos um ambiente de desenvolvimento rápido e cheio de ideias únicas.
Translated by korsairtuga
Reviewed by Daniel Rodrigues
Located in pages/about.php:16
17.
Our mission is to provide a wide range of quality educational materials to lower the Linux barrier to entry for new users and in turn increase Ubuntu’s market share.
A nossa missão é providenciar uma grande variedade de materiais educativos de qualidade para baixar a barreira do Linux para a entrada de novos utilizadores e por sua vez aumentar a quota de mercado do Ubuntu.
Translated and reviewed by Daniel Rodrigues
Located in pages/about.php:19
18.
How you can help
Como pode ajudar
Translated and reviewed by korsairtuga
Located in pages/about.php:22 pages/getinvolved.php:2
19.
We are always looking for talented people to work with, and due to the size of the project we are fortunate to be able to cater for a wide range of skill sets:
Estamos sempre à procura de pessoas talentosas com quem trabalhar e devido ao tamanho do projecto temos sorte em podermos aceitar pessoas com as mais variadas competências:
Translated and reviewed by Daniel Rodrigues
Located in pages/about.php:25
20.
Authors, editors
Autores, editores
Translated by Catarina Marinho
Reviewed by korsairtuga
Located in pages/about.php:30
1120 of 351 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Catarina Marinho, Daniel Rodrigues, David Pires, Fernando Luís Santos, Jaime Pereira, Joao Silva, Nunomdc, Paulo Novais, Sergio Imperial, Unknown 1, korsairtuga.