Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with ubuntu-docs in Ubuntu Xenial template ubuntu-help.

1120 of 3151 results
11.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
(itstool) path: item/p
Отворите <gui>Универзални приступ</gui> и изаберите језичак <gui>Куцање</gui>.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/a11y-bouncekeys.page:46 C/a11y-slowkeys.page:49 C/a11y-stickykeys.page:54 C/keyboard-osk.page:39
12.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
(itstool) path: item/p
Укључите <gui>Одскочне тастере</gui>.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/a11y-bouncekeys.page:52
13.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
(itstool) path: page/p
Користите клизач <gui>Кашњење прихватања</gui> да измените колико дуго ће одскочни тастери чекати пре регистровања следећег притиска након што сте притиснули тастер по први пут. Изаберите <gui>Запишти када тастер није прихваћен</gui> ако желите да се рачунар звучно огласи сваки пут када занемари притисак тастера зато што се десио превише рано након претходног притиска тастера.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/a11y-bouncekeys.page:58
14.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
(itstool) path: info/desc
Користите читач екрана <app>Орку</app> са освеживим Брајевим екраном.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/a11y-braille.page:9
15.
Read screen in Braille
(itstool) path: page/title
Читајте екран Брајевим писмом
Translated by Мирослав Николић
Located in C/a11y-braille.page:18
16.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
(itstool) path: page/p
Гном обезбеђује читач екрана <app>Орку</app> за приказ корисничког сучеља на освеживом Брајевом екрану. Зависно од тога како сте инсталирали Гном, можда Орка неће бити инсталирана. <link href="apt:gnome-orca">Инсталирајте Орку</link> а затим погледајте <link href="help:gnome-orca">Оркину помоћ</link> за више информација.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/a11y-braille.page:22
17.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
(itstool) path: info/desc
Учините прозоре и дугмад на екрану јаснијим (или мање), тако да буду лакше виђени.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/a11y-contrast.page:14
18.
Adjust the contrast
(itstool) path: page/title
Подесите контраст
Translated by Мирослав Николић
Located in C/a11y-contrast.page:26
19.
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
(itstool) path: page/p
Можете да подесите контраст прозора и дугмади тако да буду лакши за гледање. Ово није исто као <link xref="display-dimscreen">промена осветљења читавог екрана</link>; само део <em>корисничког сучеља</em> ће бити промењен.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/a11y-contrast.page:30
20.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
(itstool) path: item/p
Отворите <gui>Универзални приступ</gui> и изаберите језичак <gui>Гледање</gui>.
Translated by Мирослав Николић
Located in C/a11y-contrast.page:44 C/a11y-font-size.page:40
1120 of 3151 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Igor Music, Jeremy Bícha, Matthew East, Мирослав Николић.