Translations by Mony

Mony has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 92 results
21.
Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>.
2013-09-23
Il pulsante <gui>Alto contrasto</gui> è <gui>ATTIVO</gui>.
37.
Switch <gui>Large Text</gui> to <gui>ON</gui>.
2013-09-23
Il pulsante <gui>Testo grande</gui> è <gui>ATTIVO</gui>.
71.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
2013-09-23
Sotto <gui>Attiva da tastiera</ gui>, selezionare <gui>Attiva funzioni di accessibilità della tastiera</ gui> per attivare i tasti lenti e fuori dalla tastiera. Quando questa opzione è selezionata, è possibile tenere premuto <key>Shift</ key> per otto secondi per attivare o disattivare i tasti lenti.
80.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn sticky keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press <key>Shift</key> five times in a row to enable or disable sticky keys.
2013-09-23
Sotto <gui>Attiva da tastiera</ gui>, selezionare <gui>Attiva funzioni di accessibilità della tastiera</ gui> per attivare i tasti permanenti e fuori dalla tastiera. Quando questa opzione è selezionata, è possibile premere <key>Shift</ key> cinque volte di seguito per abilitare o disabilitare i tasti permanenti.
88.
This can also be useful if you're in an environment where you need your computer to be silent, such as in a library (see <link xref="sound-alert"/> to learn how to mute the alert sound).
2013-09-23
Questa funzione può anche essere utile se siete in un ambiente in cui è necessario avere il computer silenzio, come ad esempio in una libreria (vedi <link xref="sound-alert"/> per imparare a disattivare il suono di avviso).
90.
Switch <gui>Visual Alerts</gui> on. Select whether you want the entire screen or just your current window title to flash.
2013-09-23
Passa su <gui>Allarmi visivi</ gui>. Selezionare se si desidera che sia l'intero schermo a lampeggiare o solo il titolo della finestra corrente.
93.
A few tips on using the Ubuntu Desktop Guide.
2013-09-23
Un paio di consigli su come utilizzare la Guida su Ubuntu Desktop.
97.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages direct you to related topics.
2013-09-23
La guida è divisa in piccoli argomenti, ovvero piccoli task, non a capitoli. Questo significa che non c'è bisogno di sfogliare un intero manuale per trovare le risposte alle tue domande.
99.
The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive collection of helpful information, we know we won't answer all of your questions here. We will keep adding more information to make things more helpful, though.
2013-09-23
La guida è in continua evoluzione. Anche se cerchiamo di fornire una raccolta completa di informazioni utili, sappiamo che non risponderemo a tutte le vostre domande adesso. Ma continueremo ad aggiungere informazioni per fornirvi maggiore aiuto.
127.
Kevin M. Godby
2013-09-23
Kevin M. Godby
130.
Support for your favorite online service provider needs someone to develop it. Currently, the following types of online accounts are supported:
2013-09-23
Il supporto per il vostro fornitore di servizi on-line preferito ha bisogno di qualcuno che lo sviluppi. Attualmente sono supportati i seguenti tipi di account on-line:
131.
Facebook
2013-09-23
Facebook
137.
Salut
2013-09-23
Salut
140.
If you're interested in adding support for other services, contact the developers on the <link href="https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts"> bug tracker</link>.
2013-09-23
Se sei interessato ad aggiungere il supporto per altri servizi, contattare gli sviluppatori su <link href="https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts"> bug tracker</link>.
148.
2012-2013
2013-09-23
2012-2013
150.
Applications can use the accounts created in <app>Online Accounts</app> and the services they exploit.
2013-09-23
Le applicazioni possono utilizzare gli account creati in <app>Account Online</app> e sfruttare i servizi associati.
151.
Which applications take advantage of online accounts?
2013-09-23
Quali applicazioni possono sfruttare gli account on-line?
152.
<app>Online Accounts</app> can be used by external applications to automatically configure themselves.
2013-09-23
Gli <app>Account Online</app> possono essere utilizzati dalle applicazioni esterne per autoconfigurarsi.
154.
<app>Evolution</app>, the email application. Your email account will be added to <app>Evolution</app> automatically, so it will retrieve your mail, give you access to your contacts, and display your calendar items in your Google agenda.
2013-09-23
<app>Evolution</app>, applicazione per la mail. Il tuo account e-mail verrà aggiunto automaticamente in <app>Evolution</app> e consentirà di recuperare la posta, accedere ai contatti e visualizzare gli elementi del calendario nella vostra agenda di Google.
155.
<app>Empathy</app>, the instant messaging application. Your online account will be added and you will be able to communicate with your friends.
2013-09-23
<app>Empathy</app>, l'applicazione di messaggistica istantanea. Il tuo account online verrà aggiunto e sarete in grado di comunicare con i vostri amici.
156.
<app>Contacts</app>, which will allow to see and edit your contacts.
2013-09-23
<app>Contacts</app>, permetterà di vedere e modificare i contatti.
157.
<app>Documents</app> can access your online documents and display them.
2013-09-23
<app>Documents</app> può accedere ai tuoi documenti on-line e visualizzarli.
159.
<app>Empathy</app> can use these accounts to connect you online and chat with your contacts, friends, and followers.
2013-09-23
<app>Empathy</app> puoi usare questi account per connetterti e chattare con i tuoi contatti, amici e follower
160.
With a SkyDrive account
2013-09-23
Con un account SkyDrive
161.
<app>Documents</app> can access your online documents in Microsoft SkyDrive and display them.
2013-09-23
<app>Documents</app> puoi accedere ai tuoi documenti on-line in Microsoft SkyDrive e visualizzarli.
162.
With a Exchange account
2013-09-23
Con un account Exchange
163.
Once you have created an Exchange account, <app>Evolution</app> will start retrieving mails from this account.
2013-09-23
Una volta creato un account Exchange, <app>Evolution</app> inizierà il recupero delle email da questo account.
164.
With a ownCloud account
2013-09-23
Con un account ownCloud
165.
When an ownCloud account is set up, <app>Evolution</app> is able to access and edit contacts and calendar appointments.
2013-09-23
Quando un account ownCloud è settato, <app>Evolution</app> è in grado di accedere e modificare i contatti e gli appuntamenti del calendario.
166.
<app>Files</app> and other applications will be able to list and access your online files stored in the ownCloud installation.
2013-09-23
<app>Files</app> e le altre applicazioni saranno in grado di elencare e di accedere ai file memorizzati on-line nell'installazione ownCloud.
2304.
Print on both sides of the paper, or multiple pages per sheet.
2012-07-25
Stampa fronte e retro, o più pagine per foglio.
2012-07-24
Stampa fronte retro, o più pagine per foglio.
2305.
Print two-sided and multi-page layouts
2012-07-31
Stampare fronte-retro e più pagine per foglio
2012-07-25
Stampa fronte e retro e layout multi-pagina
2012-07-24
Stampa fronte-retro e layout multi-pagina
2306.
To print on both sides of each sheet of paper:
2012-07-31
Per stampare su entrambi i lati di un foglio:
2012-07-24
Stampare le pagine fronte e retro:
2307.
Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>.
2012-07-24
Fare clic su <guiseq><gui>File</gui><gui>Stampa</gui></guiseq>.
2308.
Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list. If the option is disabled, two-sided printing is not available for your printer.
2012-07-31
Andare nella scheda <gui>Impostazione pagina</gui> nella finestra Stampa e scegliere l'opzione dal <gui>Fronte-retro</gui> dal menù a tendina. Se l'opzione è disattivata, la stampa fronte-retro non è disponibile per la propria stampante.
2012-07-25
Andare su <gui>Impostazioni pagina</gui> nella scheda Stampa e scegliere l'opzione dal <gui>Fronte e retro</gui> dal menù a tendina. Se l'opzione è disattivata, la stampa fronte e retro non è disponibile per la stampante che si possiede.
2012-07-24
Andare su <gui>Impostazioni pagina</gui> nella scheda Stampa e scegliere l'opzione dal <gui>Fronte-retro</gui> dal menù a tendina. Se l'opzione è disattivata, la stampa fronte-retro non è disponibile per la stampante che si possiede.
2309.
Printers handle two-sided printing in different ways. It's a good idea to experiment with your printer to see how it works.
2012-07-31
Le stampanti gestiscono la stampa fronte-retro in diversi modi. E' consigliabile provare con la stampante per verificarne il corretto funzionamento.
2012-07-25
Le stampanti gestiscono la stampa fronte e retro in diversi modi. È consigliabile testare con la stampante e verificarne il corretto funzionamento.
2012-07-24
Le stampanti gestiscono la stampa fronte-retro in diversi modi. E' consigliabile testare con la stampante e verificarne il corretto funzionamento.
2310.
You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this.
2012-07-25
È possibile stampare più di una pagina del documento per <em>lato</em> del foglio. Utilizzare l'opzione <gui>Pagine per lato</gui> a questo scopo.
2012-07-24
È possibile stampare più di una pagina del documento per <em>lato</ em> del foglio. Utilizzare l'opzione <gui>Pagine per lato</gui> a questo scopo.
2311.
The availability of these options may depend on the type of printer you have, as well as the application you are using. This option may not always be available.
2012-07-25
La disponibilità di queste opzioni può dipendere dal tipo di stampante che si possiede, così come dall'applicazione che si sta utilizzando. Quest'opzione potrebbe non essere sempre disponibile.
2012-07-24
La disponibilità di queste opzioni può dipendere dal tipo di stampante che si possiede, così come l'applicazione che si sta utilizzando. Quest'opzione potrebbe non essere sempre disponibile.
2312.
Cancel a pending print job and remove it from the queue.
2012-07-24
Annullare una stampa in sospeso e rimuoverla dalla coda di stampa.
2316.
Cancel a print job
2012-07-24
Annullare una stampa