Translations by Hector A. Mantellini

Hector A. Mantellini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
~
From the list to the left, select the disk whose information and status you want to check.
2016-06-10
En la lista de la izquierda, seleccione el disco cuya información y estado que desea comprobar.
~
<app>Ubuntu Software</app> helps you to remove software that you no longer use.
2016-06-10
<app>Ubuntu Software</app> ayuda a remover software que ya no se usa.
~
Use <app>Ubuntu Software</app> to add programs and make Ubuntu more useful.
2016-06-10
Use <app>Ubuntu Software</app> para agregar programas y hacer Ubuntu mas usable
~
Finally, applications can use a <em>progress bar</em> to let you know how long a process is taking without you needing to keep the application window in view.
2015-07-24
Finalmente, las aplicaciones pueden usar la <em>barra de progreso</ em> para hacerle saber el tiempo que un proceso lleva en ejecución sin necesidad de que mantener la ventana de la aplicación a la vista.
~
For installed applications, you can see when the application was installed and either launch the application or uninstall it. Certain essential applications cannot be uninstalled from the preview.
2015-07-24
Para las aplicaciones instaladas, se pueden ver cuando se instaló, o bien iniciar la aplicación o desinstalarla. Ciertas aplicaciones esenciales no se pueden desinstalar desde la vista previa.
~
Applications that aren't currently running have translucent Launcher icon squares. When an application is running, the Launcher icon square is full of color.
2015-07-24
Las aplicaciones que no esté en ejecución tienen un icono traslucido cuadrado en el Lanzador. Cuando una aplicación esté en ejecución, el icono cuadrado en el lanzador estará full color.
~
When you're happy with the search parameters, click <gui>File</gui> in the menu bar and select <gui>Save Search As...</gui>.
2015-07-24
Cuando esté satisfecho con los parámetros de búsqueda, haga clic en <gui>Archivo</ gui> en la barra de menú y seleccione <gui>Guardar búsqueda como ...</ gui>.
~
<link xref="addremove-install">Install</link> the <em>numlockx</em> package.
2015-07-24
<link xref = "addremove-install">Instalar</ link> del <em>numlockx</ em> paquete.
~
You only need to switch <gui>Visible</gui> on if you are connecting to this computer from another device. See <link xref="bluetooth-visibility"/> for more information.
2015-07-24
Sólo debe cambiar <gui> Visible</ gui> si conecta a este equipo desde otro dispositivo. Ver <link xref = "bluetooth-visibilidad" /> para obtener más información.
~
The triangles show you your currently running applications.
2015-06-03
Los triángulos muestran que aplicaciones se están ejecutando.
~
For applications that haven't been installed, you can install them right from the preview.
2015-06-03
Para las aplicaciones que no han sido instaladas, puede instalarlos desde la vista previa.
~
Find applications, files, music, and more with the Dash
2015-06-03
Encontrar aplicaciones, archivos, música y mucho más con el Dash
~
Go to your Home folder by typing 'home' in the <gui>Dash</gui>.
2013-05-19
Ir a su Carpeta Home escribiendo 'home' en el <gui>Tablero</gui>.
~
Open the <app>Terminal</app> by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>t</key></keyseq> or by searching for <input>terminal</input> in the <gui>Dash</gui>.
2013-05-19
Abrir la <app>Terminal</app> pulsando <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>t</key></keyseq> o buscar <input>terminal</input> en el <gui>Tablero</gui>.
~
<link xref="user-add">Add user</link> or <link xref="shell-guest-session">guest user</link>, <link xref="user-changepassword">change password</link>, <link xref="user-admin-change">administrators</link>…
2013-05-19
<link xref="user-add">Agregar usuario</link> o <link xref="shell-guest-session">ususario invitado</link>, <link xref="user-changepassword">cambiar clave de acceso</link>, <link xref="user-admin-change">administradores</link>…
~
To hide the <gui>Dash</gui>, click the top icon again or press <key>Super</key> or <key>Esc</key>.
2013-05-19
Para ocultar el <gui>Tablero</gui>, hacer clic en el icono de la parte superior o pulsar <key>Super</key> o <key>Esc</key>.
~
Two finger scroll
2013-05-19
Scroll con dos dedos
~
In the Personal section, click <gui>Appearance</gui>.
2012-10-06
En sección Personal, click en <gui>Apariencia </ gui>.
~
Click <gui>Filter results</gui> to filter by video source.
2012-10-06
Click <gui>Filtrar resultados</gui> por fuentes de vídeo
~
Lenses
2012-10-06
Lentes
~
Click <gui>Filter results</gui> to filter by account.
2012-10-06
Click para <gui>Filtrar resultados</gui> para filtrar por cuenta.
~
Previews
2012-10-06
Vistas previas
~
Undetected printers, paper jams, print-outs that look wrong…
2012-10-06
Impresoras no detectadas, papel atascadol, impresos de salida malos...
~
Search for a contact.
2012-10-06
Buscar un contacto
~
Alternatively you can select <gui>Import profile…</gui> from <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> when selecting a profile for a device.
2012-10-06
Alternativamente, usted puede seleccionar <gui>importar perfil...</ gui> de <guiseq> <gui>Configuración del Sistema</ gui> <gui> Color</ gui></ guiseq> un perfil para un dispositivo.
~
Use <gui>Disk Usage Analyzer</gui> or <gui>System Monitor</gui> to check space and capacity.
2012-09-28
Use el <gui>Analizador de uso de disco </ gui> o <gui> Monitor del sistema </ gui> para comprobar espacio y capacidad.
~
Combine information for a contact from multiple sources.
2012-09-28
Combinar información de un contacto de múltiples fuentes.
~
To email, chat with, or phone someone in <app>Contacts</app>:
2012-09-28
Al correo electrónico, chatear, o teléfono de alguien en <app>Contactos </ app>:
~
For security reasons, Ubuntu will not store your password on your computer. Instead, it stores a token that is provided by the online service. If you want to fully revoke the link between your desktop and the online service, <link xref="accounts-remove">remove</link> it.
2012-09-28
Por razones de seguridad, Ubuntu no almacenará la contraseña en su ordenador. En su lugar, será almacenada una señal que es proporcionado por el servicio en línea. Si desea puede revocar totalmente la relación entre el escritorio y el servicio en línea, <link xref="accounts-remove">eliminar</ link>.
~
If you found your wireless adapter in the list, proceed to the <link xref="net-wireless-troubleshooting-device-drivers">Device Drivers step</link>. If you didn't find anything related to your wireless adapter, see <link xref="#not-recognized">the instructions below</link>.
2012-04-17
Si encontró un adaptador inalámbrico en la lista, continúe con el dispositivo <link xref="net-wireless-troubleshooting-device-drivers">Controladores de Dispositivos </ link>. Si no encontró nada relacionado con el adaptador inalámbrico, consulte <link xref="#not-recognized">las instrucciones de abajo </ link>.
~
If you found any information about your wireless adapter, proceed to the <link xref="net-wireless-troubleshooting-device-drivers">Device Drivers step</link>. If you didn't find anything related to your wireless adapter, see <link xref="#not-recognized">the instructions below</link>.
2012-04-17
Si encuentra cualquier información acerca de su adaptador inalámbrico, vaya a <link xref="net-wireless-troubleshooting-device-drivers">Controladores de Dispositivos</ link>. Si usted no encontró nada relacionado con el adaptador inalámbrico, consulte <link xref="#not-recognized">las instrucciones de abajo </ link>.
~
Unfortunately, there is not an easy way of applying these tweaks yourself without knowing exactly what they are. You may find that using some <link xref="power-batterylife">power-saving methods</link> helps, though. If your computer has a <link xref="power-batteryslow">variable-speed processor</link>, you might find that changing its settings is also useful.
2012-04-17
Desafortunadamente, no hay una manera fácil de aplicar estos ajustes por sí mismo sin saber exactamente que son. Usted puede encontrar que el uso de algunos <link xref="power-batterylife">ahorros de energía</ link> ayudan. Sin embargo, si el equipo tiene un <link xref="power-batteryslow">procesador de velocidad variable</ link>, puede encontrar que un cambio de su configuración también puede ser útil.
~
There are two things you need to check when trying to print onto an envelope. The first is that your printer knows what size the envelope is. After you click <gui>Print</gui> and the Print window appears, go to the <gui>Page Setup</gui> tab and choose the <gui>Paper type</gui> as "Envelope" if you can. If you can't do this, see if you can change the <gui>Paper size</gui> to an envelope size (e.g. "C5"). The pack of envelopes will say what size they are; most envelopes come in standard sizes.
2012-04-16
Hay dos cosas que usted necesita comprobar cuando se trata de imprimir en un sobre. La primera es que la impresora conozca el tamaño del sobre. Después de hacer clic <gui> Imprimir </ gui> y la ventana de impresión aparezca, vaya a la pestaña <gui>Configuración de Página</ gui> y elijar el <gui> Tipo de papel </ gui> como "sobre" si es posible. Si usted no puede hacer esto, observe si puede cambiar el <gui>Tamaño del papel </ gui> por tamaño sobre (por ejemplo "C5"). El paquete de sobres le dirá de qué tamaño son, la mayoría de los sobres vienen en tamaños estándar.
2012-04-16
Hay dos cosas que usted necesita comprobar cuando se trata de imprimir en un sobre. La primera es que la impresora conozca el tamaño del sobre. Después de hacer clic <gui> Imprimir </ gui> y la ventana de impresión aparezca, vaya a la pestaña <gui>Configuración de Página</ gui> y elijar el <gui> Tipo de papel </ gui> como "sobre" si es posible. Si usted no puede hacer esto, observe si se puede cambiar el <gui>Tamaño del papel </ gui> para tamaño sobre (por ejemplo "C5"). El paquete de sobres le dirá de qué tamaño son, la mayoría de los sobres vienen en tamaños estándar.
2012-04-16
Hay dos cosas que usted necesita comprobar cuando se trata de imprimir en un sobre. La primera es que la impresora conozca el tamaño del sobre. Después de hacer clic <gui> Imprimir </ gui> y la ventana de impresión aparezaca, vaya a la pestaña <gui>Configuración de Página</ gui> y elijar el <gui> Tipo de papel </ gui> como "sobre" si es posible. Si usted no puede hacer esto, observe si se puede cambiar el <gui>Tamaño del papel </ gui> para tamaño sobre (por ejemplo "C5"). El paquete de sobres le dirá de qué tamaño son, la mayoría de los sobres vienen en tamaños estándar.
~
Be careful in providing any application <link xref="user-admin-explain">root level permissions</link>, especially ones that you have not used before or apps that are not well-known. Providing anyone/anything with root level permissions puts your computer at high risk to exploitation.
2012-04-15
Sea cuidadoso al incluir cualquier aplicación con <link xref="user-admin-explain">Permisos nivel root</link>, especialmente las que no haya utilizado antes o no conozca bien. Incluir algo con permiso nivel de root expone su equipo a un alto riesgo.
~
Windows can be resized or concealed to suit workflow.
2012-04-09
Las ventanas se pueden cambiar de tamaño o encubrirlas para mejorar el flujo de trabajo.
~
We will proceed through the following steps to get your computer connected to the internet:
2012-04-05
Vamos a proceder con los siguientes pasos para conseguir que su equipo esté conectado a Internet:
~
The disc containing drivers for your wireless adapter (even if it only contains Windows drivers)
2012-04-05
El disco que contiene los controladores para su adaptador inalámbrico (incluso si sólo contiene los controladores de Windows)
~
Bus 005 Device 009: ID 12d1:140b Huawei Technologies Co., Ltd. EC1260 Wireless Data Modem HSD USB Card
2012-04-05
Bus 005 Device 009: ID 12d1:140b Huawei Technologies Co., Ltd. EC1260 Wireless Data Modem HSD USB Card
~
Open a Terminal, type <cmd>lsusb</cmd> and press <key>Enter</key>.
2012-04-05
Abra un Terminal, tipee <cmd>lsusb</cmd> y presione <key>Enter</key>.
~
*-network description: Wireless interface product: PRO/Wireless 3945ABG [Golan] Network Connection vendor: Intel Corporation
2012-04-05
*-red Descripción: Interfaz inalámbrica Producto: PRO/Wireless 3945ABG [Golan] Conexión de Red Vendedor: Intel Corporation
~
<em style="strong">Using a slower mobile internet connection</em>
2012-04-05
<em style="strong">Usando una conexión más lenta de Internet móvil</em>
~
Phishing Scams (websites and emails that try to obtain sensitive information through deception)
2012-04-05
Estafas de Phishing (páginas web y correos electrónicos que intentan obtener información sensible a través del engaño)
~
When you click a link to a web page in any application, a web browser will automatically open up to that page. If you have more than one browser installed, however, the page may not open up in the browser you wanted it to open in. To fix this, change the default web browser:
2012-04-05
Cuando se hace clic en un enlace a una página web en cualquier aplicación, un navegador web se abrirá automáticamente para esa página. Si usted tiene más de un navegador instalado, sin embargo, la página no se puede abrir en el navegador que usted quería que se abriera . Para solucionar este problema, cambie el navegador por defecto:
~
Maximize a window vertically along the right side of the screen.
2012-04-05
Maximizar una ventana verticalmente a lo largo del lado derecho de la pantalla.
~
Maximize a window vertically along the left side of the screen.
2012-04-05
Maximizar una ventana verticalmente a lo largo del lado izquierdo de la pantalla.
~
If you want to power off your computer entirely, or do a full restart, click the <gui>system menu</gui> and select <gui>Shut Down</gui>.
2012-04-05
Si desea apagar el ordenador por completo, o hacer un reinicio completo, haga clic en el <gui> menú del sistema </ gui> y seleccione <gui> Apagar Sistema </ gui>.
~
Pop up command window (for quickly running commands)
2012-04-05
Desplegar nueva ventana de comandos (para rápida ejecución de comandos)
~
To suspend your computer manually, click the <gui>system menu</gui> in the menu bar and select <gui>Suspend</gui>.
2012-04-05
Para suspender su ordenador manualmente, haga clic en el <gui>menú del sistema </ gui> en la barra de menú y seleccione <gui> Suspender </ gui>.