Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2921 results
~
The <em>Dash</em> is designed to make it easier to find, open and use applications, files, and music. For example, if you type the word "document" into the <em>Search Bar</em>, the Dash will show you applications that help you write and edit documents. It will also show you relevant folders and documents that you have been working on recently.
2012-09-16
<em>Pemuka</em> direka untuk menjadikannya mudah dicari, dibuka dan guna aplikasi, fail, dan muzik. Contohnya, jika anda taip perkataan "dokumen" kedalam <em>Palang Gelintar</em>, Pemuka akan paparkan anda aplikasi yang membantu anda tulis dan sunting dokumen. Ia juga paparkan anda folder dan dokumen yang berkaitan yang mana anda telah guna baru-baru ini.
~
This is just the beginning of what the Dash can do for you. If you want to get the most out of the Dash, check out the Dash tips-and-tricks.
2012-09-16
Ini hanyalah permulaan peranan Pemuka boleh buat untuk anda. Jika anda hendak ketahui lebih lanjut peranan Pemuka, rujuk petua-dan-trik Pemuka.
~
The Launcher and the Home Button
2012-09-16
Pelancar dan Butang Rumah
~
Using a search box can be quite a bit easier and even faster than navigating complicated heirarchies of menus. The HUD also can be more accessible than normal menus as some people are unable to precisely control a mouse pointer.
2012-09-16
Menggunakan kotak gelintar adalah lebih mudah dan lebih pantas berbanding mencari menu yang berhieraki kompleks. HUD juga boleh dicapai berbanding menu biasa kerana sesetengah orang tidak boleh mengawal penuding tetikus dengan baik.
~
By default, the <gui>dash</gui> will display one row of applications or files that match your search criteria. To see more results that match your search, click <gui>See more results</gui>.
2012-09-16
Secara lalai, <gui>pemuka</gui> akan paparkan satu baris aplikasi atau fail yang sepadan dengan kriteria gelintar anda. Untuk melihat lagi keputusan yang sepadan dengan gelintar anda, klik <gui>Lihat lagi keputusan</gui>.
~
Clicking the second icon in the row will display the <gui>Applications</gui> lens. This displays applications you use most frequently, applications you have installed, as well as additional applications you can install from the Ubuntu Software Center.
2012-09-16
Mengklik ikon kedua dalam baris akan paparkan lensa <gui>Aplikasi</gui>. Ia paparkan aplikasi yang anda kerap gunakan, aplikasi yang anda telah pasang, dan juga aplikasi tambahan yang anda boleh pasang dari Pusat Perisian Ubuntu.
~
To return to the main dash view, just click the first icon in the row, the Home button.
2012-09-16
Untuk kembali ke paparan pemuka utama, hanya klik ikon pertama dalam baris, butang Rumah.
~
Clicking the document icon allows you to browse the files you have used most recently, files in your <gui>Downloads</gui> folder, and your <link xref="nautilus-bookmarks-edit">bookmarked folders</link>.
2012-09-16
Mengklik ikon dokumen benarkan anda layari fail yang anda telah guna baru-baru ini, fail dalam folder <gui>Muat Turun</gui>, dan <link xref="nautilus-bookmarks-edit">folder bertanda buku</link> anda.
~
Application and file shortcuts
2012-09-16
Pintasan aplikasi dan fail
~
Click the buttons in the row at the bottom of the dash to switch between <gui>lenses</gui>. Lenses allow you to focus the dash results and exclude results from other lenses.
2012-09-16
Klik butang dalam baris dibawah pemuka untuk tukar diantar <gui>lense</gui>. Lense membenarkan anda fokus kepada keputusan pemuka dan asingkan keputusan dari lense yang lain.
~
Ubuntu has several different <gui>indicator status menus</gui> on the right side of the menu bar. The status menus are a convenient place where you can check and modify the state of your computer and applications. Some status menus you will see are:
2012-09-16
Ubuntu mempunyai beberapa <gui> menu status penunjuk</gui> disebelah kanan palang menu. Menu status dalam tempat mudah yang mana anda boleh semak dan ubahsuai keadaan komputer dan aplikasi anda. Beberapa menu status yang anda akan lihat adalah:
~
If you see an application that you want to use, or a file that you want to open, click on its icon to start it. Also, pressing the <key>Enter</key> key will start the first item in the list.
2012-09-16
Jika anda lihat aplikasi yang anda hendak guna, atau fail yang anda hendak buka, klik pada ikonya untuk mulakannya. Dan juga, menekan kekunci <key>Enter</key> akan mulakan item pertama dalam senarai.
~
Relevant application results will appear in one row, and relevant file results will appear in a second row. If no applications match your search query, only the <em>file</em> result list will appear. Similarly, if no files match your query, only the <em>application</em> list will appear.
2012-09-16
Keputusan aplikasi berkaitan akan muncul dalam satu baris, dan fail yang berkaitan akan muncul dalam baris kedua. Jika tiada aplikasi sepadan dengan pertanyaan gelintar anda, hanya keputusan <em>fail</em> akan muncul. Jika, tiada fail sepadan dengan pertanyaan anda, hanya senarai <em>aplikasi</em> akan muncul.
~
The search bar is a <em>global search bar</em>, meaning you can use it to search for both applications <em>and</em> files. To use the global search bar, open the dash and then just start typing. The names and icons of relevant application and files will appear as soon as you start entering text.
2012-09-16
Palang gelintar adalah <em>palang gelintar sejagat</em>, bermaksud anda boleh guna ia untuk gelintar kedua-dua aplikasi <em>dan</em> fail. Untuk guna palang gelintar sejagat, buka pemuka dan mula menaip. Nama dan ikon aplikasi serta fail yang berkaitan akan muncul sebaik sahaja anda mula masukkan teks.
~
Find applications and files using the search bar
2012-09-15
Cari aplikasi dan fail menggunakan palang gelintar
~
The <gui>dash</gui> includes a <gui>search bar</gui>, <gui>application and files shortcuts</gui>, and launchers for commonly-used applications (your web browser, email program, etc.).
2012-09-15
<gui>Pemuka</gui> terdiri dari <gui>palang gelintar</gui>, <gui>pintasan aplikasi dan fail</gui>, serta pelancar untuk aplikasi yang selalu-digunakan (pelayar sesawang, program e-mel anda, dll.).
~
To start using the <gui>dash</gui>, click the Ubuntu logo in the top-left portion of the screen, or press the <key xref="windows-key">Super</key> key. To hide the <gui>dash</gui>, press <key>Esc</key>.
2012-09-15
Untuk mula gunakan <gui>pemuka</gui>, klik logo Ubuntu dibahagian atas-kiri skrin, atau tekan kekunci <key xref="windows-key">Super</key>. Untuk sembunyikan <gui>pemuka</gui>, tekan <key>Esc</key>.
~
Access <link xref="prefs">system settings</link>. Lock screen, log out, suspend, restart or shutdown your computer.
2012-09-15
Capai <link xref="prefs">tetapan sistem</link>. Kunci skrin, daftar keluar, tangguh, mula semula atau matikan komputer anda.
~
Access the current time and date.
2012-09-15
Capai masa dan tarikh semasa.
~
Manage apps &amp; settings with indicator status menus
2012-09-15
Urus aplikasi &amp; tetapan dengan menu status penunjuk
~
Once in a while a friend, family member, or colleague may want to borrow your computer. The Ubuntu <app>Guest Session</app> feature provides a convenient way, with a high level of security, to lend your computer to someone else. The feature is available to any regular user when logged in.
2012-09-15
Kadangkala rakan, ahli keluarga, atau rakan sekerja hendak guna komputer anda. Fitur <app>Sesi Tetamu</app> Ubuntu menyediakan cara mudah, dengan tahap keselamatan yang tinggi, supaya dipinjamkan kepada orang lain. Fitur tersedia untuk sesiapa pengguna biasa yang mendaftar masuk.
~
To launch a guest session, click your name in the <gui>menu bar</gui> and select <gui>Guest Session</gui>. This will lock the screen for your own session and start the guest session. A guest cannot view the home folders of other users, and by default any saved data or changed settings will be removed/reset at logout. It means that each session starts with a fresh environment, unaffected by what previous guests did.
2012-09-15
Untuk melancarkan sesi tetamu, klik nama anda dalam <gui>palang menu</gui> dan pilih <gui>Sesi Tetamu</gui>. Ia akan kunci skrin bagi sesi anda dan mulakan sesi tetamu. Tetamu tidak dapat lihat folder rumah pengguna lain dan sebarang data tersimpan atau tetapan yang berubah akan dibuang/ditetap semula bila mendaftar keluar. Ia bermakna setiap sesi bermula dengan persekitaran yang disegarkan, tanpa dipengaruhi oleh apa-apa kesan yang ditinggalkan oleh pengguna terdahulu.
~
To log out or switch users, click the <link xref="unity-appmenu-intro">system menu</link> at the very right of the menu bar and select the appropriate option.
2012-09-15
Untuk mendaftar keluar dan tukar pengguna, klik <link xref="unity-appmenu-intro">menu sistem</link> dihujung kanan palang menu dan pilih pilihan yang dikehendaki.
~
<link xref="sharing-desktop">Desktop sharing</link>
2012-09-15
<link xref="sharing-desktop">Perkongsian desktop</link>
~
In the Hardware section, click <gui>Additional Drivers</gui>.
2012-09-08
Pada bahagian Perkakasan, klik <gui>Pemacu Tambahan</gui>.
~
Click the <link xref="unity-appmenu-intro">network menu</link> in the menu bar and select <gui>Edit Connections...</gui>
2012-07-22
Klik <link xref="unity-appmenu-intro">menu rangkaian</link> dalam palang menu dan pilih <gui>Sunting Sambungan...</gui>
~
Click the <link xref="unity-appmenu-intro">Messaging menu</link> on the right hand side of the menu bar.
2012-07-21
Klik <link xref="unity-appmenu-intro">Menu pemesejan</link> disebelah kanan sisi palang menu.
~
You can change your instant messaging status (Available, Away, Busy etc) from the <link xref="unity-appmenu-intro">Messaging menu</link>.
2012-07-21
Anda boleh ubah status pemesejan segera anda (Ada, Tiada, Sibuk dll) melalui <link xref="unity-appmenu-intro">Menu pemesejan</link>.
~
Empathy is installed by default in Ubuntu. Start <app>Empathy Instant Messaging</app> from the <link xref="unity-dash-intro">dash</link>, the <link xref="unity-launcher-intro">launcher</link> or choose <gui>Chat</gui> from the <link xref="unity-appmenu-intro">Messaging menu</link>.
2012-07-21
Empathy dipasang secara lalai dalam Ubuntu. Mulakan <app>Empathy Instant Messaging</app> melalui <link xref="unity-dash-intro">pemuka</link>, the <link xref="unity-launcher-intro">pelancar</link> atau pilih <gui>Sembang</gui> melalui <link xref="unity-appmenu-intro">Menu pemesejan</link>.
~
Switch <gui>Mouse Keys</gui> on.
2012-07-18
Hidupkan <gui>Kekunci Teikus</gui>.
~
The <gui>Launcher</gui> is one of the key components of the new Unity desktop. When you log in to your desktop, it will appear along the left-hand side of the screen. The launcher provides you with quick access to applications, workspaces, removable devices and the trash.
2012-07-09
<gui>Pelancar</gui> adalah salah satu komponen kunci bagi dekstop Unity yang baru. Bila andan mendaftar masuk ke dekstop anda, ia akan muncul disepanjang sisi-kiri skrin. Pelancar menyediakan kepada anda capaian pantas ke aplikasi, ruang kerja, peranti mudah alih dan tong sampah.
~
Select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab.
2012-02-13
Pilih tab <gui>Menuding dan Mengklik</gui>.
~
Click <gui>Universal Access</gui>.
2012-01-25
Klik <gui>Capaian Universal</gui>
1.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2012-10-09
Lesen Tanpa Port Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0
2.
This work is licensed under a <_:link-1/>.
2012-10-09
Kerja ini dilesenkan dibawah <_:link-1/>.
6.
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
2012-05-06
Abaikan penenakan kekunci berulang-pantas bagi kekunci yang sama
7.
Turn on bounce keys
2012-05-06
Hidupkan kekunci lantun
8.
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
2012-05-06
Hidupkan <em>kekunci lantun</em> untuk mengabaikan penekanan kekunci yang kerap diulangi secara pantas. Contohnya, sekiranya tangan anda menggeletar dan menyebabkan anda tertaip kekunci yang sama berulang kali tanpa sengaja, anda patut hidupkan kekunci lantun ini.
9.
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
2012-05-06
Klik pada ikon disebelah kanan <gui>palang menu</gui> dan pilih <gui>Tetapan Sistem</gui>.
10.
Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>.
2012-02-13
Klik nama anda pada palang atas dan pilih <gui>Tetapan Sistem</gui>.
11.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
2012-05-06
Buka <gui>Capaian Universal</gui> dan pilih tab <gui>Menaip</gui>.
12.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2012-01-25
Hidupkan <gui>Kekunci Lantun</gui>.
13.
Quickly turn bounce keys on and off
2012-10-09
Hidup dan matikan kekunci lantun dengan pantas
14.
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>.
2012-10-09
Anda boleh hidup dan matikan kekunci lantun dengan mengklik <link xref="a11y-icon">ikon kebolehcapaian</link> dibahagian atas palang dan memilih <gui>Kekunci Lantun</gui>.
15.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
2012-01-25
Guna pelungsur <gui>Penerimaan lengahan</gui< untuk mengubah berapa lama kekunci lantun menunggu sebelum ia daftarkan penekanan kekunci lain selepas anda menekan kekunci buat pertama kali. Pilih <gui>Bip bila kekunci ditekan</gui> jika anda mahukan komputer bunyikan setiap kali ia abaikan penekanan kekunci kerana ia berlaku terlalu cepat selepas penekanan kekunci terdahulu.
16.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
2012-02-13
Guna pembaca skrin <app>Orca</app> dengan paparan Braille boleh disegar semula.
17.
Read screen in Braille
2012-02-13
Baca skrin dalam Braille
2012-02-13
baca skrin dalam Braille
18.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
2012-10-09
GNOME menyediakan pembaca skrin <app>Orca</app> untuk paparkan antaramuka pengguna pada paparan Braille yang boleh diseger semula. Rujuk <link href="help:orca">Bantuan Orca</link> untuk maklumat lanjut.
19.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
2012-02-13
Jadikan tetingkap dan butang pada skrin lebih (atau kurang) jelas, supaya ia mudah dilihat.