Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
110 of 2730 results
1.
translator-credits
Context:
_
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Gabor Kelemen
2.
Shaun McCance
(itstool) path: credit/name
Shaun McCance
Translated by Gabor Kelemen
Located in C/keyboard-layouts.page:17
3.
Phil Bull
(itstool) path: credit/name
Phil Bull
Translated by Gabor Kelemen
Located in C/net-install-flash.page:13
4.
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
(itstool) path: info/desc
Ugyanazon billentyű gyorsan ismételt leütéseinek mellőzése.
Translated by Gabor Kelemen
Located in C/a11y-bouncekeys.page:19
5.
Turn on bounce keys
(itstool) path: page/title
Billentyűszűrés bekapcsolása
Translated by Gabor Kelemen
Located in C/a11y-bouncekeys.page:30
6.
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
(itstool) path: page/p
A <em>billentyűszűrés</em> bekapcsolásával figyelmen kívül hagyhatók a gyorsan ismételt billentyűleütések. Ha például remeg a keze, emiatt egy billentyűt többször is lenyom, miközben csak egyszer akarja lenyomni, akkor kapcsolja be a billentyűszűrést.
Translated by Gabor Kelemen
Located in C/a11y-bouncekeys.page:32
7.
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
(itstool) path: item/p
(itstool) path: when/p
Kattintson a <gui>menüsáv</gui> jobb szélén lévő ikonra, és válassza a <gui>Rendszerbeállítások</gui> menüpontot.
Translated by Gabor Kelemen
Located in C/a11y-bouncekeys.page:41 C/a11y-contrast.page:39 C/a11y-dwellclick.page:51 C/a11y-font-size.page:35 C/a11y-right-click.page:43 C/a11y-slowkeys.page:44 C/a11y-stickykeys.page:49 C/a11y-visualalert.page:44 C/accounts-add.page:42 C/accounts-disable-service.page:45 C/accounts-remove.page:31 C/display-dimscreen.page:44 C/display-dual-monitors.page:31 C/display-lock.page:36 C/files-autorun.page:41 C/mouse-doubleclick.page:38 C/mouse-lefthanded.page:34 C/mouse-sensitivity.page:39 C/mouse-touchpad-click.page:35 C/mouse-touchpad-click.page:58 C/mouse-touchpad-click.page:93 C/net-default-browser.page:29 C/net-default-email.page:29 C/net-findip.page:34 C/power-closelid.page:52 C/power-whydim.page:35 C/session-formats.page:37 C/session-screenlocks.page:36 C/tips-specialchars.page:59
8.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
(itstool) path: item/p
Nyissa meg az <gui>Akadálymentesítés</gui> panelt, és válassza a <gui>Gépelés</gui> lapot.
Translated by Gabor Kelemen
Located in C/a11y-bouncekeys.page:46 C/a11y-slowkeys.page:49 C/a11y-stickykeys.page:54 C/keyboard-osk.page:39
9.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
(itstool) path: item/p
Kapcsolja be a <gui>Billentyűszűrést</gui>.
Translated by Gabor Kelemen
Located in C/a11y-bouncekeys.page:52
10.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
(itstool) path: page/p
Az <gui>Elfogadás késleltetése</gui> csúszka segítségével módosítható, hogy a billentyűszűrés az első billentyűleütés után mennyivel tekinti a következő billentyűleütést önállónak. Jelölje be a <gui>Hangjelzés billentyű elutasításakor</gui> négyzetet a hangjelzés adásához minden elutasított, túl gyors billentyűleütés után.
Translated by Gabor Kelemen
Located in C/a11y-bouncekeys.page:58
110 of 2730 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balázs Úr, Gabor Kelemen.