Translations by Krasimir Chonov
Krasimir Chonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Click the <guibutton>Apply</guibutton> then <guibutton>Close</guibutton>.
|
|
2011-05-07 |
Натиснете <guibutton>Прилагане</guibutton> и после <guibutton>Затваряне</guibutton>.
|
|
~ |
If you want to allow all users access to the network connection:
|
|
2011-05-07 |
Ако искате всички потребители да имат достъп до връзките:
|
|
~ |
Click the connection you want to allow access to and click <guibutton>edit</guibutton>.
|
|
2011-05-07 |
Изберете връзката, до която искате да позволите достъп и после натиснете <guibutton>Редактиране</guibutton>.
|
|
~ |
Click the wireless tab.
|
|
2011-05-07 |
Изберете раздела 'Безжичен'
|
|
~ |
You will be asked for your password.
|
|
2011-05-07 |
Ще трябва да въведете паролата си.
|
|
~ |
In the notifcation area, right click the Network Manager icon and click "Edit Connections...".
|
|
2011-05-07 |
В областта за известия, натиснете десния бутон върху иконата на Network Manager и изберете "Настройки на връзки...".
|
|
1. |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
|
|
2009-04-10 |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Проектът за документация на Ubuntu)
|
|
2009-02-12 |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Проект за документация на Ubuntu)
|
|
2009-01-25 |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Проект за документация на Ubuntu
|
|
2. |
Internet and Networks
|
|
2009-01-25 |
Интернет и Мрежи
|
|
3. |
2006-09-07
|
|
2009-01-25 |
2006-09-07
|
|
4. |
Connecting to and browsing the internet, and communicating over the internet using email and instant messaging.
|
|
2009-01-25 |
Свързване с и браузване в интернет и комуникиране през интернет с помощта на имейл или внезапни съобщения.
|
|
5. |
Internet Applications
|
|
2009-01-25 |
Интернет приложения
|
|
6. |
This section provides information on using common Internet applications, such as web browsers and email clients.
|
|
2009-01-25 |
Тази секция предоставя информация за използване на основни Интернет приложения, като уеб браузъри и имейл клиенти.
|
|
7. |
Web browsing with Firefox
|
|
2009-01-25 |
Сърфиране с Firefox
|
|
8. |
The powerful and secure <application>Mozilla Firefox</application> web browser is included in Ubuntu. <application>Firefox</application> features tabbed browsing, pop-up blocking, built-in search, and live bookmarks. Also supported are popular plug-ins such as Java, Flash, and RealPlayer.
|
|
2009-01-25 |
В Ubuntu е включен мощния и сигурен браузър <application>Mozilla Firefox</application> . <application>Firefox</application> представя подпрозорци, блокиране на изскачащи прозорци, вградено търсене и живи отметки. Също поддържа популярни добавки като Java, Flash и RealPlayer.
|
|
9. |
<application>Firefox</application> can be launched by clicking <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-01-25 |
<application>Firefox</application> може да бъде стартиран като натиснете <menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guisubmenu>Интернет</guisubmenu><guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
10. |
Get addons for your Firefox
|
|
2009-03-08 |
Вземете приставки за вашия Firefox
|
|
11. |
Addons extend Firefox's capabilities, such as automatically removing adverts or altering the behaviour of menus.
|
|
2009-03-08 |
Приставките разширяват възможностите на Firefox, като автоматично премахване на реклами или проверка на поведението на менютата.
|
|
12. |
To view a list of currently-installed plugins in the <application>Firefox Web Browser</application> , open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice> and click <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Add-ons</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-03-08 |
За да видите списък на текущо инсталираните приставки във <application>Firefox Web Browser</application> , отворете <menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guisubmenu>Интернет</guisubmenu><guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice> и натиснете <menuchoice><guimenu>Инструменти</guimenu><guimenuitem>Приставки</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
13. |
Quickly install common plugins
|
|
2009-01-25 |
Бързо инсталиране на основни приставки
|
|
14. |
It is possible to install a whole set of commonly-used restricted plugins at once, by installing the <application>Ubuntu restricted extras</application> package.
|
|
2009-01-25 |
Възможно е да инсталирате голям брой често използвани ограничени приставки наведнъж, като инсталирате пакета <application>Ограничени екстри на Ubuntu</application>.
|
|
15. |
<emphasis>Restricted plugins</emphasis> are those which cannot be distributed with Ubuntu because of legal issues surrounding their use in some countries. Check that you are allowed to use this software before installing it. See the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/licensing">Ubuntu website</ulink> for more information on restricted software.
|
|
2009-01-25 |
<emphasis>Ограничени приставки</emphasis> са тези, които не могат да бъдат предоставени с Ubuntu, поради законни причини свързани с тяхното използване в някои страни. Проверете дали имате право да използвате този софтуер преди да го инсталирате. Проверете <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/licensing">Уеб сайта на Ubuntu</ulink> за повече информация за ограничения софтуер.
|
|
16. |
<ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">Click here</ulink> to install the <application>ubuntu-restricted-extras</application> package.
|
|
2011-05-07 |
<ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">Щракнете тук</ulink> за инсталиране на пакета <application>ubuntu-restricted-extras</application>.
|
|
18. |
The following plugins and codecs are installed by the <application>Ubuntu restricted extras</application> package:
|
|
2009-01-25 |
Следните приставки и кодеци се инсталират от пакета <application>Ограничени екстри на Ubuntu</application>:
|
|
24. |
gstreamer0.10-plugins-ugly
|
|
2009-01-25 |
gstreamer0.10-plugins-ugly
|
|
25. |
gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse
|
|
2009-01-25 |
gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse
|
|
28. |
sun-java6-plugin
|
|
2009-01-25 |
sun-java6-plugin
|
|
31. |
Audio and video plugins
|
|
2009-01-25 |
Аудио и видео приставки
|
|
32. |
Many different multimedia formats are used on the Internet and you may find that you are unable to play some audio and video files without installing an appropriate plugin.
|
|
2009-01-25 |
В Интернет се използват много различни мултимедийни формати и може да разберете, че не можете да възпроизвеждате някои аудио и видео файлове без да инсталирате подходяща приставка.
|
|
33. |
Quicktime, Real, WMV and many others are available.
|
|
2009-03-08 |
Quicktime, Real, WMV и много други ще бъдат достъпни.
|
|
37. |
You are asked for a password, then the plugin is downloaded.
|
|
2009-03-08 |
Ще бъдете попитани за парола, после приставката ще се изтегли.
|
|
38. |
Flash multimedia plugin
|
|
2009-01-25 |
Flash мултимедийна приставка
|
|
40. |
Java browser plugin
|
|
2009-01-25 |
Приставка Java
|
|
41. |
Some websites use small <application>Java</application> programs, which require a Java plugin to be installed in order to run.
|
|
2009-01-25 |
Някои уеб сайтове използват малки <application>Java</application> програми, които изискват приставката Java да бъде инсталиране, за да могат да бъдат изпълнени.
|
|
43. |
Changing the default font size
|
|
2009-01-25 |
Промяна на размер на шрифт по подразбиране
|
|
44. |
If you find that the size of text in Firefox is too small to read comfortably, you can increase the default font size.
|
|
2009-01-25 |
Ако размера на текста във Firefox е прекалено малък за четене, можете да увеличите размера по подразбиране на шрифта.
|
|
45. |
Press <menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>Content</guilabel> tab
|
|
2009-01-25 |
Натиснете <menuchoice><guimenuitem>Редактиране</guimenuitem><guimenuitem>Настройки</guimenuitem></menuchoice> и изберете раздела <guilabel>Съдържание</guilabel>
|
|
46. |
Under <guilabel>Fonts & Colors</guilabel>, change the <guilabel>Size</guilabel> to a larger number (around 20 tends to be quite comfortable to read)
|
|
2009-01-25 |
В <guilabel>Шрифтове и Цветове</guilabel>, променете <guilabel>Размер</guilabel> на по-голяма цифра (около 20 пиксела е достатъчно за четене)
|
|
47. |
Text on web pages should immediately look larger. Press <guibutton>Close</guibutton>
|
|
2009-01-25 |
Текста в уеб страниците веднага трябва да стане по-голям. Натиснете <guibutton>Затваряне</guibutton>
|
|
51. |
Send and receive emails
|
|
2009-01-25 |
Изпращане и получаване на имейли
|
|
52. |
Email is one of the most popular ways to communicate over the Internet. Ubuntu includes all of the tools that you need to send, receive and organize email messages.
|
|
2009-01-25 |
Имейла е един от най-популярните начини за комуникация през Интернет. Ubuntu включва всички нужни инструменти за изпращане, получаване и организиране на имейл съобщения.
|
|
53. |
The <application>Evolution</application> groupware suite is the default email client, and can handle all of your <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-mail">email</ulink>, <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-contact">contact lists</ulink>, <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-calendar-todo">tasks</ulink> and <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-calendar">calendar</ulink> needs. It also integrates with the <ulink type="help" url="ghelp:clock#clock-usage-calendar">panel clock</ulink>, giving you one-click access to your task list.
|
|
2009-01-25 |
<application>Evolution</application> е имайл клиент по подразбиране и може да се справи с вашите <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-mail">имейл</ulink>, <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-contact">списъци с контакти</ulink>, <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-calendar-todo">задачи</ulink> и <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-calendar">календар</ulink> Също се интегрира с <ulink type="help" url="ghelp:clock#clock-usage-calendar">панела часовник</ulink>, давайки ви достъп с едно щракване до вашия списък със задачи.
|
|
55. |
See the <ulink type="help" url="ghelp:evolution">Evolution manual</ulink> for help on how to use Evolution.
|
|
2009-01-25 |
Вижте <ulink type="help" url="ghelp:evolution">Ръководство на Evolution</ulink> за помощ как да използвате Evolution.
|
|
56. |
Junk mail filtering
|
|
2009-01-25 |
Филтриране на спам
|
|
57. |
Bogofilter classifies mail as junk mail (also known as <emphasis>spam</emphasis>) by analysing the message statistically, and can learn from selections made by the user. The technique is known as Bayesian filtering; you can find more details on this here:
|
|
2009-01-25 |
Bogofilter разпознава писмо като спам като анализира съобщението и изучи изборите направени от потребителя. Техниката е известна като Bayesian филтриране; можете да намерите повече информация тук:
|
|
58. |
http://www.paulgraham.com/spam.html
|
|
2009-01-25 |
http://www.paulgraham.com/spam.html
|
|
59. |
http://www.paulgraham.com/better.html
|
|
2009-01-25 |
http://www.paulgraham.com/better.html
|
|
60. |
Evolution can be automatically configured to use Bogofilter.
|
|
2009-01-25 |
Evolution може да бъде настроен автоматично да използва Bogofilter.
|
|
61. |
<ulink url="apt:bogofilter">Install the <application>Bogofilter</application> package</ulink>.
|
|
2009-03-08 |
<ulink url="apt:bogofilter">Инсталирайте пакета <application>Bogofilter</application></ulink>.
|