Translations by Paolo Garbin

Paolo Garbin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 162 results
60.
Using the Internet
2009-08-14
Usare Internet
61.
Objectives
2009-08-14
Obbiettivi
62.
In this lesson, you will learn to:
2009-08-14
In questa lezione, potrete imparare:
64.
Browse the Web
2009-08-14
Esplorare il Web
65.
Use an RSS newsreader
2009-08-14
Usare un aggregatore RSS
66.
Send and receive e-mail messages
2009-08-14
Inviare e ricevere messaggi e-mail
67.
Use various tools for instant messaging
2009-08-14
Usare varie applicazioni per la messaggeria istantanea
68.
Make phone calls using Softphones
2009-08-14
Effettuare telefonate usando Softphones
69.
Instructor Notes:
2009-08-14
Note dell'istruttore:
70.
It is recommended to cover all the topics in this lesson. However, if you are running short on time, you can omit the following optional topics: Using Dial-up, Alternative E-mail Client.
2009-08-14
In questa lezione viene raccomandato di seguire tutti gli argomenti. Se avete poco tempo, tralasciate i seguenti argomenti opzionali: usare il Dial-up, applicazione e-mail opzionale
71.
Connecting to and Using the Internet
2009-08-14
Connettere ed usare Internet
72.
The Internet is used by millions of people daily for work and entertainment. Searching for information all over the world, corresponding with friends and relatives, participating in discussion forums, reading the news, playing games, has never been easier... or more accessible.
2009-08-14
Internet viene usato ogni giorno da milioni di persone per lavorare e per divertimento. Cercare informazioni in tutto il mondo, mantenere una corrispondenza con amici e parenti, partecipare alle discussioni su i forum, leggere le notizie, giocare, non è stato mai così semplice... o più accessibile.
73.
The means of connecting to the Internet is not always a choice and depends greatly on where you live and/or work and the surrounding infrastructure. The pre-requisites to connect to the Internet are an Internet Service Provider (ISP) subscription and a functional Internet connection in your area. Configuring the Internet connection requires minimal involvement from you. Ubuntu supports most connection types. This lesson will cover: Broadband (cable or ASDL), dial-up and direct access through Local Area Network (LAN).
2009-08-14
Il modo di connettersi a Internet non sempre è una scelta ma dipende molto da dove vivete e/o dal lavoro e dalle infrastrutture che vi circondano. I pre-requisiti per connettersi ad Internet sono una sottoscrizione ad un Internet Service Provider (ISP) e una connessione funzionante presente nella vostra area. Configurare la connessione internet richiederà un vostro minimo coinvolgimento. Ubuntu supporta molti tipi di connessione. Questa lezione riguarderà: l connessione a banda larga (via cavo o ASDL), dial-up e l'accesso diretto attraverso la Local Area Network (LAN).
2009-08-14
Il modo di connettersi a Internet non sempre è una scelta ma dipende molto da dove vivete e/o dal lavoro e dalle infrastrutture che vi circondano. I pre-requisiti per connettersi ad Internet sono una sottoscrizione ad un Internet Service Provider (ISP) e una connessione funzionante presente nella vostra area. Configurare la connessione internet richiederà un vostro minimo coinvolgimento. Ubuntu supporta molti tipi di connessione. Questa lezione riguarderà: Broadband (via cavo o ASDL), dial-up e l'accesso diretto attraverso la Local Area Network (LAN).
74.
Broadband connections are fast and reliable connections that users subscribe to for a monthly fee. Broadband companies offer packages with different speed specifications and bandwidth limits. If you travel and need Internet access, you can purchase a wireless Internet connection. If your computer does not have one pre-installed, you will need to install a wireless card. This connection is similar to a satellite connection, where data is transmitted through the airwaves.
2009-08-14
Le connessioni a banda larga sono veloci ed affidabili alle quali gli utenti si abbonano con una tariffa mensile. Le compagnie di connessione a banda larga offrono dei pacchetti con diverse specifiche di velocità e limiti di banda. Se viaggiate e avete bisogno di accesso, potete scegliere una connessione internet wireless. Se il vostro computer non ha installato una scheda wireless, potete installarla successivamente. Questa connessione è simile alla connessione via satellite, dove i dati vengono trasmessi via aerea.
75.
Dial-up access uses the same lines as your phone connection, except that the parties at the two ends are computers. This is a slow and cheap connection that uses a phone line to connect to a local server. Your computer dials a phone number that is provided by your ISP and connects to the server. Consequently, you cannot make phone calls while you are connected to the Internet. This is the oldest and slowest means of connecting; carrying out many functions using this mode can be very tedious and frustrating.
2009-08-14
L'accesso dial-up usa la stessa linea della tua connessione telefonica, solo che alle due parti terminali ci sono dei computer. Questa è una connessione lenta ed economica che usa la line adel telefono per connettersi ad un server locale. Il vostro computer chiama un numero telefonico che corrisponde al vostro ISP e si connette al server. Di conseguenza, voi non potrete effettuare chiamate telefoniche fino a quando resterete connessi ad Internet. Questo sistema di connessione è molto obsoleto e lento; questo modo impedisce di usare molteplici funzioni ed è noioso e frustrante.
77.
The Network Manager on Ubuntu is a simple to use and powerful utility to stay connected with wired and wireless adapters. It is located on the top menubar at the outer right corner. A left-click will reveal if your computer is already connected to a wired or wireless network. In case of a wireless network that is protected by a password, a dialogue will appear and ask for the password. The password can then be stored in your keyring, where it will automatically be used when needed. However, you may be asked for your keyring password if you have to log out.
2009-08-14
Il Network Manager di Ubuntu è molto semplice da usare ed è un'applicazione molto potente per mantenere le connessioni via cavo e con adattatori wireless. È posizionato sopra alla barra superiore del menu nell'angolo destro. Selezionandolo con un click sinistro del mouse visualizzerà se il computer è attualmente connesso ad una rete via cavo o wireless. Nel caso che una rete wireless sia protetta da password, verrà visualizzata una finestra di dialogo che richiederà la password. La password può essere salvata nelle proprie credenziali, in modo da essere usata quando richiesta. Comunque, potrebbe essere richiesta nuovamente in caso di disconnessione.
78.
You can also right-click on Network Manager to enable and disable wireless and wired connections. The connection information allows access to the network parameters currently used.
2009-08-14
Potete anche selezionare Network manager con un click destro del mouse per abilitare e disabilitare le connessioni via cavo e wireless. L'informazione delle connessioni permette di accedere ai parametri di rete correntemente utilizzati.
79.
Network Manager Connection
2009-08-14
Connessione del Network Manager
80.
If Network Manager does not automatically configure your network connections, you can fall back to manually configuring them.
2009-08-14
Se Network Manager non configura automaticamente le vostre connessioni di rete, potete risolvere configurandole manualmente.
81.
Using a Cable Connection
2009-08-14
Usare una connessione via cavo
82.
To connect to the Internet using a cable connection:
2009-08-14
Per connettersi ad Internet usando una connessione via cavo:
83.
On the <emphasis role="strong">System</emphasis> menu, point to <emphasis role="strong">Administration</emphasis> and click <emphasis role="strong">Network</emphasis>. The <emphasis role="strong">Network Settings</emphasis> dialogue box will be displayed.
2009-08-14
Nel menu <emphasis role="strong">Sistema</emphasis> , cliccare <emphasis role="strong">Amministrazione</emphasis> e successivamente <emphasis role="strong">Rete</emphasis>. Verrà visualizzato il pannello di dialogo <emphasis role="strong">Impostazioni di rete Settings</emphasis> .
84.
Accessing Network Settings
2009-08-14
Accedere alle impostazioni di rete
85.
Click on the <emphasis role="strong">Unlock</emphasis> button and enter your Administrator's password.
2009-08-14
Cliccare il pulsante <emphasis role="strong">SbloccaUnlock</emphasis> e inserire la vostra password di amministratore.
86.
On the <emphasis role="strong">Connections</emphasis> page, select the connection to use. Click <emphasis role="strong">Properties</emphasis>. The <emphasis role="strong">eth0 Properties</emphasis> dialogue box will be displayed.
2009-08-14
Nella pagina <emphasis role="strong">Connessioni</emphasis> , cliccare sulla connessione da usare. Cliccare su <emphasis role="strong">Proprietà</emphasis>. Il pannello di dialogo <emphasis role="strong">Proprietà di eth0</emphasis> verrà visualizzato.
88.
Clear the <emphasis role="strong">Enable roaming mode</emphasis> check box to enable the connection.
2009-08-14
Deselezionare il check box <emphasis role="strong">Abilitare il modo roaming</emphasis> per abilitare la connessione.
90.
Most broadband providers will use Dynamic Host Control Protocol (DHCP) to provide you with an IP address. If a Static IP address is required, it will be provided by your network administrator. The following steps are for setting up a static IP address.
2009-08-14
Molti fornitori di servizio di banda larga usano il Dynamic Host Control Protocol (DHCP) che provvede ad assegnare un indirizzo IP. Se desiderate avere un indirizzo IP statico, dovrete farvelo fornire dal vostro amministratore di rete. Il passo seguente riguarda la configurazione di un indirizzo IP statico.
91.
In the <emphasis role="strong">Configuration</emphasis> box, select the <emphasis role="strong">Static IP address</emphasis> option.
2009-08-14
Nel box <emphasis role="strong">Configurazione</emphasis> , selezionare l'opzione <emphasis role="strong">Indirizzo IP statico</emphasis> .
92.
Type the IP address of your computer in the <emphasis role="strong">IP address</emphasis> box.
2009-08-14
Scrivere l'indirizzo IP del vostro computer nel box <emphasis role="strong">Indirizzo IP</emphasis> .
93.
Type the subnetwork (subnet) mask of your computer's IP address in the <emphasis role="strong">Subnet mask</emphasis> box.
2009-08-14
Scrivere la maschera di sottorete (subnet) dell'IP del vostro computer nel box <emphasis role="strong">Maschera di sottorete</emphasis> .
94.
A subnet mask divides a network of IP addresses into groups, which facilitates routing of data.
2009-08-14
Una maschera di sottorete divide una rete di indirizzi IP in gruppi, per facilitare l'instradamento dei dati.
95.
Type the IP address of your ISP in the <emphasis role="strong">Gateway address</emphasis> box.
2009-08-14
Scrivere l'indirizzo IP del vostro ISP nel box <emphasis role="strong">ndirizzo del Gateway</emphasis> .
96.
A gateway is a device that connects a user to the Internet. It is provided by the ISP.
2009-08-14
Un gateway è un dispositivo che connette un utente ad Internet. Viene fornito dall'ISP.
97.
eth0 Properties
2009-08-14
Proprietà di eth0
98.
Click <emphasis role="strong">OK</emphasis> to complete the configuration for the cable connection.
2009-08-14
Cliccare <emphasis role="strong">OK</emphasis> per completare la configurazione della connessione via cavo.
99.
Now, you can connect to the Internet by using the cable.
2009-08-14
Ora, potete collegarvi ad Internet utilizzando la connessione via cavo.
100.
If your internet provider uses DHCP (Dynamic Host Connection Protocol) you simply need to select <emphasis role="strong">Automatic Configuration (DHCP)</emphasis> from the <emphasis role="strong">Configuration</emphasis> drop down menu.
2009-08-14
Se il vostro fornitore di servizio internet usa il DHCP (Dynamic Host Connection Protocol) dovete semplicemente selezionare <emphasis role="strong">Configurazione automatica (DHCP)</emphasis> dal menu a tendina <emphasis role="strong">Configurazione</emphasis> .
101.
Using a Wireless Card
2009-08-14
Usare una scheda wireless
102.
Ubuntu automatically detects support for various wireless cards.
2009-08-14
Ubuntu supporta la rilevazione automatica di varie schede wireless.
103.
To determine whether Ubuntu supports the wireless card on your computer:
2009-08-14
Per determinare se Ubuntu supporta la scheda wireless presente nel vostro computer:
104.
On the <emphasis role="strong">System</emphasis> menu, point to <emphasis role="strong">Administration</emphasis> and then click <emphasis role="strong">Network</emphasis>. The <emphasis role="strong">Network Settings</emphasis> dialogue box will be displayed.
2009-08-14
Nel menu <emphasis role="strong">Sistema</emphasis> , puntare a <emphasis role="strong">Aministrazione</emphasis> e poi cliccare <emphasis role="strong">Rete</emphasis>. Apparirà il box di dialogo <emphasis role="strong">Impostazioni di rete</emphasis> .
105.
If the wireless card on your computer is listed, you can use the same procedure as listed in the <emphasis role="strong">Using Cable Connection</emphasis> section to connect to the Internet.
2009-08-14
Se la scheda di rete del tuo computer viene elencata, potete usare le stesse procedure usate nella sezione <emphasis role="strong">Usare la connessione via cavo</emphasis> per connettervi ad Internet.
106.
Choosing a Wireless Connection
2009-08-14
Selezionare una connessione wireless
107.
Alternatively, left-click on Network Manager and discover any detected wireless networks in range.
2009-08-14
In alternativa, selezionare Network Manager con un click sinistro del mouse e scoprire ed individuare le connessioni presenti nella zona.
109.
To view the complete list of wireless cards that work with Ubuntu, refer to: <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported">https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported</ulink>.
2009-08-14
Per vedere la lista completa delle schede wireless che funzionano con Ubuntu, vedere su: <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported">https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported</ulink>.
110.
Some wireless cards are not listed on the Ubuntu Web site because open source drivers for these are not available. Therefore, these cards do not work automatically with Ubuntu. If your wireless network card does not have an open source driver, you can make it work by using <emphasis role="strong">ndiswrapper</emphasis>.
2009-08-14
Alcune schede wireless non vengono elencate nel sito web di Ubuntu in quanto non ci sono i driver open source disponibili. Comunque, queste schede non funzionano automaticamente con Ubuntu. Se la vostra scheda wireless non ha un driver open source, potete realizzarne uno che funzioni utilizzando <emphasis role="strong">ndiswrapper</emphasis>.
111.
Using Ndiswrapper with a Wireless Card
2009-08-14
Usare Ndiswrapper con una scheda wireless
113.
Using a Dial-up Connection
2009-08-14
Usare una connessione dial-up
114.
A dial-up connection uses a modem to connect to the Internet. You can use the ScanModem tool to identify the type of modem. This tool recognises the type of modem-whether it is a Peripheral Component Interconnect (PCI) or a Universal Serial Bus (USB) modem.
2009-08-14
Una connessione dial-up usa un modem per connettersi ad Internet. Potete usare l'applicazione ScanModem per identificare il tipo di modem. Questa applicazione riconosce il tipo di modem come un modem di tipo Peripheral Component Interconnect (PCI) o Universal Serial Bus (USB).