Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

601606 of 606 results
603.
To configure the preferences settings, on the <emphasis role="strong">Edit</emphasis> menu, click <emphasis role="strong">Preferences.</emphasis>
2009-10-08
Pentru a vă alege opțiunile preferate, în meniul <emphasis role="strong">Editare</emphasis> faceți clic pe <emphasis role="strong">Preferințe</emphasis>.
604.
After specifying your preferences, click <emphasis role="strong">Close</emphasis> to exit the dialogue box.
2009-10-08
După alegerea opțiunilor preferate, faceți clic pe butonul <emphasis role="strong">Închide</emphasis> pentru a părăsi fereastra de dialog.
605.
To skip to the next frame, on the <emphasis role="strong">Go</emphasis> menu, click <emphasis role="strong">Skip Forwards</emphasis>.
2009-10-08
Pentru a trece la următorul cadru, în meniul <emphasis role="strong">Go</emphasis>, faceți clic pe <emphasis role="strong">Derulează înainte</emphasis>.
606.
You do not want to view the side bar when playing the DVD, click the <emphasis role="strong">Sidebar</emphasis> button.
2009-10-08
Bara laterală nu este utilă când vizionați DVD-uri, faceți clic pe butonul <emphasis role="strong">Sidebar</emphasis>.
607.
This hides the side bar and now you can view the DVD on a bigger space and simultaneously, have all the playback controls right in front of you.
2009-10-08
Această acțiune ascunde bara laterală astfel încât puteți viziona DVD-ul la dimensiuni mai mare și, în același timp, puteți avea toate butoanele de redare la îndemână.
608.
translator-credits
2009-10-08
Doru Barbu <barbu.doru@gmail.com>, 2008