Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 318 results
62.
In this lesson, you will learn to:
In questa lezione, potrete imparare:
Translated by Paolo Garbin
Reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter3/xinclude.xml:9(para)
65.
Use an RSS newsreader
(no translation yet)
Located in chapter3/xinclude.xml:20(para)
68.
Make phone calls using Softphones
(no translation yet)
Located in chapter3/xinclude.xml:32(para)
73.
The means of connecting to the Internet is not always a choice and depends greatly on where you live and/or work and the surrounding infrastructure. The pre-requisites to connect to the Internet are an Internet Service Provider (ISP) subscription and a functional Internet connection in your area. Configuring the Internet connection requires minimal involvement from you. Ubuntu supports most connection types. This lesson will cover: Broadband (cable or ASDL), dial-up and direct access through Local Area Network (LAN).
La modalità con cui ci si connette a Internet non sempre è una scelta, ma dipende molto dal luogo in cui si vivete o si lavora e dalle infrastrutture disponibili. I prerequisiti per connettersi a Internet sono un abbonamento a un ISP (Internet Service Provider) e una connessione funzionante presente nella propria area. Configurare la connessione Internet richiede poco sforzo. Ubuntu supporta molti tipi di connessione. In questa lezione verranno trattati: banda larga (cavo o ASDL), dial-up e accesso diretto attraverso LAN (Local Area Network).
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter3/xinclude.xml:53(para)
74.
Broadband connections are fast and reliable connections that users subscribe to for a monthly fee. Broadband companies offer packages with different speed specifications and bandwidth limits. If you travel and need Internet access, you can purchase a wireless Internet connection. If your computer does not have one pre-installed, you will need to install a wireless card. This connection is similar to a satellite connection, where data is transmitted through the airwaves.
(no translation yet)
Located in chapter3/xinclude.xml:62(para)
75.
Dial-up access uses the same lines as your phone connection, except that the parties at the two ends are computers. This is a slow and cheap connection that uses a phone line to connect to a local server. Your computer dials a phone number that is provided by your ISP and connects to the server. Consequently, you cannot make phone calls while you are connected to the Internet. This is the oldest and slowest means of connecting; carrying out many functions using this mode can be very tedious and frustrating.
(no translation yet)
Located in chapter3/xinclude.xml:70(para)
76.
Network Manager
(no translation yet)
Located in chapter3/xinclude.xml:80(title) chapter3/xinclude.xml:93(title)
77.
The Network Manager on Ubuntu is a simple to use and powerful utility to stay connected with wired and wireless adapters. It is located on the top menubar at the outer right corner. A left-click will reveal if your computer is already connected to a wired or wireless network. In case of a wireless network that is protected by a password, a dialogue will appear and ask for the password. The password can then be stored in your keyring, where it will automatically be used when needed. However, you may be asked for your keyring password if you have to log out.
(no translation yet)
Located in chapter3/xinclude.xml:82(para)
78.
You can also right-click on Network Manager to enable and disable wireless and wired connections. The connection information allows access to the network parameters currently used.
(no translation yet)
Located in chapter3/xinclude.xml:102(para)
79.
Network Manager Connection
(no translation yet)
Located in chapter3/xinclude.xml:107(title)
110 of 318 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Luca Ferretti, Milo Casagrande, Paolo Garbin, Silvio Brera, Torsten Spindler.