Translations by Elvira Martinez

Elvira Martinez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
119.
It is recommended to cover all the topics in this lesson. However,if you fall short of time then cover only the following topics:
2009-12-10
Se recomienda cubrir todos los temas de esta lección. Sin embargo, si se queda corto de tiempo, sólo cubra los siguientes temas:
123.
Viewing DVDs
2009-12-10
Viendo películas
125.
Ubuntu fully supports playback of music, videos and DVDs available in free and unrestricted formats. A number of multimedia formats are restricted by licenses and software patents in some jurisdictions. Ubuntu does not offer this capability by default for these formats but it easy to enable playing a variety of proprietary formats. This section will guide you through the patent and copyright restriction considerations for using proprietary file formats.
2009-12-10
Ubuntu es completamente compatible con la reproducción de música, vídeos y DVDs disponibles en formatos libres y sin restricciones. Un número de formatos multimedia están restringidos por licencias y patentes de software en algunas jurisdicciones. Ubuntu no ofrece esta capacidad por defecto para estos formatos, pero es fácil que lo sea reproduciendo una variedad de formatos propietarios. Esta sección le guiará a través de la patente y de las consideraciones de restricción de derechos de autor para el uso de formatos de archivos propietarios.
126.
The license of the format is different from the license of the content itself. For example a video's content can be licensed under a Creative Commons license, and be available as MPEG file. While the content can be distributed freely, the format is proprietary and a software for playback may need to be licensed in some jurisdictions.
2009-12-10
La licencia del formato es diferente de la licencia del contenido en sí. Por ejemplo, el contenido de un vídeo puede ser licenciado bajo una licencia de Creative Commons, y estar disponible como un archivo MPEG. Si bien el contenido puede ser distribuido libremente, el formato es propietario y en un software para la reproducción puede ser necesario tener la licencia en algunas jurisdicciones.
127.
To understand the legal issues associated with the use of proprietary formats, you first need to understand the difference between free and non-free or proprietary formats.
2009-12-10
Para comprender las cuestiones jurídicas relacionadas con el uso de formatos propietarios, primero debe comprender la diferencia entre los formatos libres y no libres o propietarios.
129.
Ubuntu comes with the Rhythmbox Music Player to play and organise music files. Similar to iTunes in its interface, this music player is a free software application designed to work in the GNOME desktop environment. Using Rhythmbox, you can play your music files, listen to Internet radio, import music from CDs and organise your music files. Rhythmbox offers comprehensive audio support for a large number of audio formats and contains various useful features that make playing music easy and enjoyable.
2009-12-10
Ubuntu viene con el reproductor de música Rhythmbox para reproducir y organizar archivos de música. Similar a iTunes en su interfaz, este reproductor de música es una aplicación de software libre diseñado para trabajar en el entorno de escritorio GNOME. Usando Rhythmbox, usted puede reproducir sus archivos de música, escuchar radio por Internet, la música de importación de CDs y organizar sus archivos de música. Rhythmbox ofrece soporte de audio completo para un gran número de formatos de audio y contiene varias características útiles que hacen que escuchar música sea fácil y agradable.
130.
You need to demonstrate and let the students play fully with at least 1 music, 1 DVD playback and 1 audio recording.
2009-12-10
Necesita demostrar y dejar que los estudiantes reproduzcan plenamente con al menos 1 de música, 1 de reproducción de DVD y 1 de grabación de audio.
132.
To play music using Rhythmbox:
2009-12-10
Para reproducir música con Rhythmbox:
133.
On the <emphasis role="strong">Application</emphasis> menu, point to <emphasis role="strong">Sound &amp; Video</emphasis> and then click <emphasis role="strong">Rhythmbox Music Player</emphasis>. A welcome screen is displayed.
2009-12-10
En el menú <emphasis role="strong">Application</emphasis>, señala en <emphasis role="strong">Sound &amp; Video</emphasis> y de allí click en <emphasis role="strong">Rhythmbox Music Player</emphasis>. Una pantalla de bienvenida aparece.
135.
The main window of the Rhythmbox Music Player opens. Now, you will be able to organise your favourite music using this window.
2009-12-10
La ventana principal del reproductor de música Rhythmbox se abre. Ahora, usted será capaz de organizar su música favorita usando esta ventana.
137.
To start playing music in Rhythmbox, you need to first select the music source from the <emphasis role="strong">Source</emphasis> list. By default <emphasis role="strong">Library</emphasis> is selected as the source when you open Rhythmbox for the first time.
2009-12-10
Para empezar a reproducir música en Rhythmbox, primero debe seleccionar la fuente de música de la lista <emphasis role="strong">Fuente</emphasis>lista. Por defecto <emphasis role="strong">Library</emphasis> se ha seleccionado como la fuente cuando abra Rhythmbox por primera vez.
138.
Library is the main source available in Rhythmbox. You can import all your music files into the Rhythmbox library and can start playing immediately. You also use the music files in your library to create smart customised playlists and play-queues. To start importing individual music files, right-click <emphasis role="strong">Music</emphasis> and click <emphasis role="strong">Import File</emphasis>. It displays the <emphasis role="strong">Import File into Library</emphasis> dialogue box.
2009-12-13
La biblioteca es la fuente principal disponible en Rhythmbox. Usted puede importar todos sus archivos de música en la biblioteca de Rhythmbox y puede empezar a escucharla inmediatamente. También puede utilizar los archivos de música en su biblioteca para crear listas de reproducción inteligentes personalizadas y play-queues. Para empezar a importar archivos de música individuales, pulse en el lado derecho en <emphasis role="strong">Música</emphasis> y pulse en <emphasis role="strong">Importar archivos</emphasis>. Aparece el cuadro de diálogo <emphasis role="strong">Importar archivos dentro de la Biblioteca</emphasis>
2009-12-10
Biblioteca es la fuente principal disponible en Rhythmbox. Usted puede importar todos sus archivos de música en la biblioteca de Rhythmbox y puede empezar a escucharla inmediatamente. También puede utilizar los archivos de música en su biblioteca para crear listas de reproducción inteligentes personalizadas y play-queues. Para empezar a importar archivos de música individuales, haga click derecho en <emphasis role="strong">Música</emphasis> y click en <emphasis role="strong">Importar archivos</emphasis>. Se muestra el <emphasis role="strong">Importar archivos dentro de la Biblioteca</emphasis> cuadro de diálogo.
140.
In the <emphasis role="strong">Import File into Library</emphasis> dialogue box, navigate to the folder from which you want to import the files. Select the files that you want to import and click <emphasis role="strong">Open</emphasis>.
2009-12-13
En el cuadro de diálogo <emphasis role="strong">Importar archivos dentro de la Biblioteca</emphasis> navege a la carpeta de la que desea importar los archivos. Seleccione los archivos que desea importar y pulse en <emphasis role="strong">Abrir</emphasis>.
2009-12-10
En el <emphasis role="strong">Importar archivos dentro de la Biblioteca</emphasis> cuadro de diálogo, navegar a la carpeta de la que desea importar los archivos. Seleccione los archivos que desea importar y haga click en <emphasis role="strong">Abrir</emphasis>.
143.
While importing music files from your music collection, Rhythmbox also imports the metadata tags associated with the files. These tags are used by Rhythmbox to categorise the music files by genre, artist, album, title, and track number.
2009-12-10
Mientras que importe los archivos de música de su colección de música, Rhythmbox también importa las etiquetas de metadatos asociados con los archivos. Estas etiquetas son utilizadas por Rhythmbox, para clasificar a los archivos de música por género, artista, álbum, título y número de pista.
144.
The selected music files are imported into the library and displayed in the the Rhythmbox window. You will notice that the main Rhythmbox window is split into various panes. Each pane displays different details about your music collection. To play music from the library, you can use the <emphasis role="strong">Artist, Album</emphasis> and <emphasis role="strong">Track</emphasis> panes to select the music tracks that you want to play and then use the playback controls to start playing the music tracks. Click the <emphasis role="strong">Play</emphasis> button to start playing the selected track.
2009-12-13
Los archivos de música seleccionados son importados a la biblioteca y se muestran en la ventana de Rhythmbox. Usted notará que la ventana principal de Rhythmbox se divide en varios paneles. Cada panel muestra diferentes detalles acerca de su colección de música. Para reproducir la música de la biblioteca, puede utilizar los paneles <emphasis role="strong">Artista, Album</emphasis> y <emphasis role="strong"> Pista</emphasis> para seleccionar las pistas de música que desea reproducir y luego utilizar los controles de reproducción para empezar a reproducir las pistas de música. Pulse en el botón <emphasis role="strong">Reproducir</emphasis> para comenzar a reproducir la pista seleccionada.
2009-12-10
Los archivos de música seleccionados se importan a la biblioteca y se muestran en la ventana de la Rhythmbox. Usted notará que la ventana principal de Rhythmbox se divide en varios paneles. Cada panel muestra diferentes detalles acerca de su colección de música. Para reproducir la música de la biblioteca, puede utilizar el <emphasis role="strong">Artista, Album</emphasis> y <emphasis role="strong"> Pista</emphasis> paneles para seleccionar las pistas de música que desea reproducir y luego utilizar los controles de reproducción para empezar a reproducir las pistas de música. Haga click en el <emphasis role="strong">Reproducir</emphasis> botón para comenzar a reproducir la pista seleccionada.
145.
The Rhythmbox Window
2009-12-10
La ventana de Rhythmbox
146.
If you click the <emphasis role="strong">Play</emphasis> button without selecting any track, Rhythmbox will start playing the first track from your current view. You can use the <emphasis role="strong">Shuffle</emphasis> button to play tracks randomly. You can also create a play list by right-clicking a music track and selecting <emphasis role="strong">Add to Playlist</emphasis>. To stop or pause a track, click the <emphasis role="strong">Play</emphasis> button again.
2009-12-13
Si hace clic en el botón <emphasis role="strong">Reproducir</emphasis> sin seleccionar ninguna pista, Rhythmbox empezará a reproducor la primera pista de la vista actual. Usted puede usar el botón <emphasis role="strong">Arrastrar</emphasis> para reproducir pistas al azar. También puede crear una lista de reproducción pulsando en el lado derecho en una pista de música y seleccionando <emphasis role="strong">Añade a una lista</emphasis>. Para detener o pausar una pista, pulse en el botón otra vez <emphasis role="strong">Reproducir</emphasis>
2009-12-10
Si hace clic en el botón <emphasis role="strong">Reproducir</emphasis> sin seleccionar ninguna pista, Rhythmbox empezará a reproducor la primera pista de la vista actual. Usted puede usar el botón <emphasis role="strong">Shuffle</emphasis> para reproducir pistas al azar. También puede crear una lista de reproducción haciendo click derecho en una pista de música y seleccionando <emphasis role="strong">Añade a una lista</emphasis>. Para detener o pausar una pista, haga click en el botón <emphasis role="strong">Reproducir</emphasis> otra vez.
148.
Rhythmbox offers many additional useful features in the form of various plugins. Some of these plugins are not turned on by default. To access these plugins, on the <emphasis role="strong">Edit</emphasis> menu, click <emphasis role="strong">Plugins.</emphasis> The <emphasis role="strong">Configure Plugins</emphasis> dialogue box opens.
2009-12-13
Rhythmbox ofrece muchas características útiles adicionales en forma de varios plugins. Algunos de estos complementos no están activadas por defecto. Para acceder a estos complementos, en el menú <emphasis role="strong">Editar</emphasis> pulse en <emphasis role="strong">Plugins.</emphasis>el cuadro de diálogo<emphasis role="strong">Configurar Plugins</emphasis> se abre.
2009-12-10
Rhythmbox ofrece muchas características útiles adicionales en forma de varios plugins. Algunos de estos complementos no están activadas por defecto. Para acceder a estos complementos, en la <emphasis role="strong">Editar</emphasis> menu, click <emphasis role="strong">Plugins.</emphasis> el <emphasis role="strong">Configurar Plugins</emphasis> cuadro de diálogo se abre.
149.
Accessing Plugins
2009-12-10
Acceso a Plugins
150.
You can view all the available plugins in the left pane of the <emphasis role="strong">Configure Plugins</emphasis> dialogue box. Selecting a plugin displays its details in the right pane of the dialogue box.
2009-12-10
Puede ver todos los plugins disponibles en el panel izquierdo del cuadro de diálogo <emphasis role="strong">Configurar Plugins</emphasis>. Seleccionando un plugin muestra los detalles en el panel derecho del cuadro de diálogo.
151.
Depending on your requirements and preferences, you can activate these plugins to get extra functionality in your Rhythmbox. For example, the <emphasis role="strong">Magnatune Store</emphasis> plugin enables iTunes-style song previews and paid downloads. Activating <emphasis role="strong">Visualization</emphasis> renders a real-time visualization of the music on the screen while you listen to a song track. Similarly, if you want to automatically retrieve the lyrics of the song being played, activate <emphasis role="strong">Song Lyrics</emphasis> by selecting the corresponding check box and click <emphasis role="strong">Close</emphasis> to exit the <emphasis role="strong">Configure Plugins</emphasis> dialogue box.
2009-12-11
Dependiendo de sus necesidades y preferencias, puede activar estos plugins para obtener funcionalidad adicional en su Rhythmbox. Por ejemplo, el <emphasis role="strong"> Magnatune Store </ emphasis> plugin permite iTunes previsualizar el estilo de la canción y descargas pagadas. Activación de <emphasis role="strong"> visualización </ emphasis> proporciona una visualización en tiempo real de la música en la pantalla mientras usted escucha una pista de la canción. Del mismo modo, si desea recuperar automáticamente la letra de la canción que se está reproduciendo, active <emphasis role="strong"> Letras de la Canción </ emphasis> seleccionando la casilla de verificación correspondiente y haga click en <emphasis role="strong"> Cerrar </ emphasis> para salir de <emphasis role="strong"> Configurar Plugins </ emphasis> cuadro de diálogo.
152.
Activating Plugins
2009-12-11
Activación de Plugins
153.
You are returned to the main Rhythmbox interface. To start retrieving the song lyrics, on the <emphasis role="strong">View</emphasis> menu, click <emphasis role="strong">Song Lyrics</emphasis>.
2009-12-11
Volverá a la interfaz principal de Rhythmbox. Para iniciar la recuperación de la letras de canciones, en <emphasis role="strong"> Ver </ emphasis> de menú, haga clic en <emphasis role="strong"> Letras de la canción</ emphasis>.
154.
Retrieving Song Lyrics
2009-12-11
Recuperación de Letras de sus canciones
155.
Amazingly, Rhythmbox retrieves the song lyrics for you. Now, you can sing along while listening to your favourite song.
2009-12-11
Sorprendentemente, Rhythmbox recupera la letras de canciones para usted. Ahora, usted puede cantar mientras escucha su canción favorita.
156.
The Song Lyrics Retrieved
2009-12-11
La obtención de las letras de su canción
157.
Similarly, if you wish to view animations while listening to a song, click the <emphasis role="strong"> Visualization</emphasis> button.
2009-12-11
Del mismo modo, si usted desea ver animaciones mientras escucha una canción, haga clic en el <emphasis role="strong"> visualización </ emphasis> botón.
158.
Activating Visualisation
2009-12-11
Activación de la visualización
159.
You can view animations while playing a song.
2009-12-11
Usted puede ver las animaciones mientras se reproduce una canción.
161.
Rhythmbox also enables you to listen to music from a variety of sources, such as Internet radio stations and podcasts.
2009-12-11
Rhythmbox también le permite escuchar la música de una variedad de fuentes, tales como estaciones de radio por Internet y podcasts.
162.
To play music from a podcast of your choice, right-click the <emphasis role="strong">Podcast</emphasis> option in the <emphasis role="strong">Source</emphasis> list and select <emphasis role="strong">New Podcast Feed</emphasis>.
2009-12-13
Para reproducir música desde un podcast de su elección, pulse en el lado derecho en la opción <emphasis role="strong">Podcast</ emphasis> en la lista <emphasis role="strong">Fuente</ emphasis> y seleccione <énfasis role = "strong">Nueva Fuente de Podcast</ emphasis>.
2009-12-11
Para reproducir música desde un podcast de su elección, haga click derecho en la <emphasis role="strong"> Podcast </ emphasis> opción en el <emphasis role="strong">Fuente </ emphasis> enliste y seleccione <énfasis role = "strong"> Nuevo Podcast Feed </ emphasis>.
163.
Adding New Podcast Feed
2009-12-11
Añadir nuevas Podcast Feed
165.
Podcasts are audio shows broadcast over the Internet that you can subscribe to. Subscribing to a podcast enables you to download each new audio release from the subscribed podcast source.
2009-12-11
Los podcasts son programas de audio de difusión a través de Internet a los que usted puede suscribirse. Suscribirse a un podcast te permite descargar cada versión nueva de audio de la fuente de podcast suscrito.
166.
If the students want to know more about podcasts, advise them to read the Wikipedia article on podcasting: <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Podcasting">http://en.wikipedia.org/wiki/Podcasting</ulink>.
2009-12-11
Si los estudiantes quieren saber más acerca de los podcasts, les aconsejamos que lea el artículo de Wikipedia sobre podcasting: <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Podcasting"> http://en.wikipedia.org/ wiki / Podcasting </ ulink>.
167.
Enter the podcast feed URL in the <emphasis role="strong">New Podcast Feed</emphasis> text box and click <emphasis role="strong">Add</emphasis>.
2009-12-11
Introduzca la URL del podcast feed en el <emphasis role="strong"> Nuevo Podcast Feed </ emphasis> cuadro de texto y haga click en <emphasis role="strong"> Añadir </ emphasis>.
168.
Entering Podcast Feed URL
2009-12-11
Introducción de la URL del Podcast Feed
169.
Rhythmbox automatically looks for the latest podcasts and downloads them for you. To play a podcast episode, select the episode that you want to play and click the <emphasis role="strong">Play</emphasis> button.
2009-12-13
Rhythmbox busca automáticamente los últimos podcasts y descargas para usted. Para reproducir un episodio de podcast, seleccione el episodio que quieres reproducir y pulse en el botón <emphasis role="strong">Reproducir</ emphasis>
2009-12-11
Rhythmbox busca automáticamente los últimos podcasts y descargas para usted. Para reproducir un episodio de podcast, seleccione el episodio que quieres reproducir y haga clic en el <emphasis role="strong"> Reproducir </ emphasis> botón.
170.
Playing a Podcast
2009-12-11
Reproduciendo un Podcast
171.
Rhythmbox also allows you to listen to radio streamed from Internet radio stations across the world. To listen to Internet radio, click the <emphasis role="strong">Radio</emphasis> source in the <emphasis role="strong">Source</emphasis> pane.
2009-12-13
Rhythmbox también le permite escuchar la radio transmitida desde estaciones de radio de Internet en todo el mundo. Para escuchar la radio por Internet, pulse en fuente <emphasis role="strong">Radio</ emphasis> en el panel <emphasis role="strong">Fuente</ emphasis>
2009-12-11
Rhythmbox también te permite escuchar la radio transmitida desde estaciones de radio de Internet en todo el mundo. Para escuchar la radio por Internet, haga click en el <emphasis role="strong"> Radio </ emphasis> fuente en el <emphasis role="strong"> Fuente </ emphasis> panel.
172.
Playing Internet Radio
2009-12-11
Reproducción de Radio por Internet
173.
By default the <emphasis role="strong">Radio</emphasis> source lists several radio stations, each of them broadcasting a different genre of music. Double-click on the radio station of your choice to listen to the streaming media.
2009-12-13
Por defecto, la fuente de las listas de varias emisoras de radio, <emphasis role="strong">Radio</ emphasis> cada una de ellas de difusión de un género diferente de la música. Pulse dos veces en la estación de radio de su elección para escuchar la transmisión de medios.
2009-12-11
Por defecto, la <emphasis role="strong"> Radio </ emphasis> fuente de las listas de varias emisoras de radio, cada una de ellas de difusión de un género diferente de la música. Haga doble click en la estación de radio de su elección para escuchar la transmisión de multimedia.