Translations by Carol Iulinszki

Carol Iulinszki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
14.
The fundamental concepts of open source.
2010-02-18
Conceptele fundamentale ale software-ului liber.
15.
The link between the Free Software Movement, open source and Linux
2010-02-18
Legătura dintre Mișcarea pentru software liber, sursă deschisă și Linux
20.
About Open Source
2010-02-18
Despre Open Source (sursa deschisă)
22.
The focus of this topic is to help students understand the concept of open source, which is the underlying foundation of Ubuntu. Briefly explain the dictionary meaning of 'open source' in general and move on to establishing how the open source ideology developed in the context of Linux. Present this as a story spread over different phases: Free Software Movement, Open Source Movement initiation and its formal launch. Explain the Ubuntu release schedule, naming convention and Ubuntu promise in detail.
2010-02-18
Principalul scop al acestei secțiuni este acela de a ajuta cursanții să înțeleagă conceptul de sursă deschisă, care reprezintă fundamentul pe care este construit Ubuntu. Explicați pe scurt definiția din dicționar pentru „open source” în general și continuați cu prezentarea felului în care s-a dezvoltat ideologia open source în contextul Linux. Prezentați acest subiect sub forma unei povestiri care acoperă mai multe etape: Free Software Movement, cristalizarea Open Source Movement și lansarea formală a acesteia. Explicați programul lansărilor Ubuntu, convenția atribuirii numelor și promisiunea Ubuntu în detaliu.
28.
There is often confusion between open source, free software and Linux. While all three are inter-linked, there are distinct differences which are made clearer when looking at their evolution.
2010-02-18
Adesea se fac confuzii între open source, software și Linux. Deșii toate cele trei sunt interdependente, există diferențe distincte care devin mai clare când aruncăm o privire la evoluția lor.
53.
The focus of this topic is to make the students understand the origins of Ubuntu, the development cycle, version releases and the importance of community contributions towards its development.
2010-02-18
Principalul scop al acestei secțiuni este acela de a face cursanții să înțeleagă originile Ubuntu, ciclul de dezvoltare, lansările de versiuni și importanța contribuției comunității la dezvoltarea acestuia.
58.
In a little over four years, Ubuntu has grown to a community of thousands of members and an estimated user base of over 8 million (as at June 2007). Canonical is the commercial sponsor of Ubuntu.
2010-02-18
După aproape patru ani, Ubuntu a crescut la o comunitate numărând mii de membri și o bază de utilizatori aproximați la peste 8 milioane (la nivelul lunii iunie 2007). Canonical este sponsorul comercial al Ubuntu.
59.
If the students are interested to know more about Mark Shuttleworth, present the following content as a story.
2010-02-18
Dacă cursanții sunt interesați să cunoască mai multe despre Mark Shuttleworth, prezentați următorul conținut sub forma unei povestiri.
85.
Released in October 2007. Key features include spectacular visual effects by default, fast user switching, printer auto-detection and easier desktop file searching and tracking; supported until April 2009.
2010-02-18
Lansat în octombrie 2007. Trăsăturile particulare includ efecte vizuale spectaculoase disponibile în instalarea implicită, comutarea mai rapidă între utilizatori, autodetecția imprimantelor, căutarea și indexarea mai rapidă a fișierelor; suport asigurat până în aprilie 2009.
101.
The developer zone is comprised of developers who create and package software, fix bugs and maintain Ubuntu. They are responsible for ensuring that Ubuntu has a wide catalogue of software and it operates reliably and smoothly. A great way to get started as a packager is to join MOTU - see https://wiki.ubuntu.com/MOTU/GettingStarted.
2010-02-18
Zona programatorilor este compusă din programatori care creează și împachetează programe, pun la punct defectele de programare și întrețin Ubuntu. Ei sunt responsabili de asigurarea unui catalog cuprinzător de programe și de menținerea Ubuntu ca sistem de operare pe care te boți baza, care rulează lin, fără probleme. O modalitate prin care puteți începe să contribuiți la împachetarea programelor este să vă alăturați MOTU - consultați https://wiki.ubuntu.com/MOTU/GettingStarted.
106.
Report bugs and help the development team analyse them.
2010-02-18
Trimiteți informări despre defectele de programare și ajutați echipa de programatori în analizarea acestora.
121.
The entire content development process is in the true spirit of Ubuntu's philosophy and the open source tradition.
2010-02-18
Procesul de dezvoltare, în totalitatea sa, respectă cu adevărat spiritul filozofiei Ubuntu și tradițiile sursei deschise.
127.
Ubuntu and Microsoft Windows can be differentiated by many characteristics. Elements of cost, release cycle, security, customisation and mobility are presented here.
2010-02-18
Ubuntu și Microsoft Windows se diferențiază prin multe trăsături. Elementele legate de costuri, cicluri de lansare, securitate, personalizare și mobilitate trebuie luate în considerare în această discuție.
147.
Can run different flavours of Ubuntu in parallel
2010-02-18
Este posibilă rularea mai multor „arome” (versiuni) de Ubuntu în paralel
188.
You can add software on Ubuntu by using the Add/Remove Applications and Synaptic Package Manager. The Add/Remove Applications allows you to search the entire directory of free applications recommended for Ubuntu and install the ones you want. In Microsoft Windows, each programme supplies its own installation method. Microsoft Vista has a Digital Locker feature enables users to purchase software online and download it in a protected manner.
2010-02-18
Puteți adăuga programe în Ubuntu folosind utilitarul Instalare/Dezinstalare (Add/Remove Applications) sau administratorul de pachete Synaptic. Utilitarul Instalare/Dezinstalare vă permite să vizionați toate aplicațiile libere și gratuite, recomandate a fi folosite în Ubuntu și să le instalați pe acelea pe care le doriți. În cazul Microsoft Windows, fiecare program are propria metodă de instalare. Microsoft Vista dispune de o facilitate numită Digital Locker care permite utilizatorilor să cumpere programe de pe Internet și să le descarce într-un mod protejat.
197.
Outlook e-mail client by default
2010-02-18
Client e-mail implicit Outlook Express
207.
Picture Gallery application
2010-02-18
Aplicație Picture Gallery
258.
translator-credits
2010-02-18
Launchpad Contributions: Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban Cătălin Florentin https://launchpad.net/~catalin3m Perghel Alin https://launchpad.net/~pub-seo Torsten Spindler https://launchpad.net/~tspindler