Translations by Jörg BUCHMANN

Jörg BUCHMANN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
204.
Image Editing and Picture Management
2011-02-03
Edition et gestion d'images
206.
Gimp for image editing
2011-02-03
Gimp pour l'édition d'images
207.
Picture Gallery application
2011-02-03
Logiciel de gallerie photo
209.
Networking, Web browsing and E-mail
2011-02-03
Réseau, navigation internet et e-mail
210.
Network setup on both Ubuntu and Microsoft Windows is easy. Web browsing features are more or less the same on both OSs.
2011-02-03
Le paramétrage de réseau est facile sur Ubuntu aussi bien que Windows. Les fonctionalités de navigation internet sont plus ou moins les mêmes sur les deux systèmes d'exploitation.
213.
Evolution E-mail Client
2011-02-03
Client e-mail Evolution
214.
Word Processing:
2011-02-03
Traitement de texte
217.
Multimedia:
2011-02-03
Multimédia
219.
To play the mp3 format on Ubuntu, you need to install a codec pack. This is because Ubuntu is not distributed with mp3 codecs due to licensing restrictions. Playback of mp3 files is enabled by default on some versions of Microsoft Windows.
2011-02-03
Pour jouer le format mp3 sur Ubuntu, vous devez installer un paquet de décodage. C'est ainsi puisque Ubuntu n'est pas distribué avec des codecs mp3 dû à des restrictions de licenses. La lecture de fichier mp3 est activée par défaut sur certaines versions de Microsoft Windows.
221.
Image Editing and Picture Management:
2011-02-03
Edition et gestion d'images :
223.
Ubuntu provides GIMP for image editing which is a powerful Photoshop-like application. Microsoft Windows Vista provides 'Paint' for basic image editing.
2011-02-03
Ubuntu fournit GIMP comme éditeur d'images qui est une application puissante tout comme Photoshop. Microsoft Vista fournit 'Paint' pour l'édition basique d'images.
226.
In this lesson, you learned:
2011-02-03
Dans cette leçon, vous avez appris :
227.
The fundamental concepts of open source
2011-02-03
Les concepts fondamentaux de l'open source
228.
The Ubuntu version naming conventions
2011-02-03
Les conventions de nommage d'Ubuntu
230.
If you are running short of time, administer this exercise when Exploring the Ubuntu Desktop in <xref linkend="lesson2"/>.
2011-02-03
Si vous manquez de temps, faites cet excercice quand vous explorerez le bureau d'Ubuntu dans <xref linkend="lesson2"/>.
231.
What is meant by the term free software?
2011-02-03
Que veut dire le terme logiciel libre ?
233.
The freedom to run the programme, for any purpose.
2011-02-03
La liberté d'exécuter le programme pour toute utilisation.
234.
The freedom to study how the programme works and adapt it to your needs.
2011-02-03
La liberté d'étudier comme le programme fonctionne et de l'adapter à vos besoins.
236.
The freedom to improve the programme and release your improvements to the public, so that everyone benefits.
2011-02-03
La liberté d'améliorer le programme et de publier vos améliorations afin que tout le monde en bénéficie.
238.
Ubuntu includes the best translations and accessibility infrastructure that the open source community has to offer.
2011-02-03
Ubuntu inclut les meilleures traductions et infrastructure d'accès que la communauté libre peut offrir.
239.
Ubuntu CDs contain only open source applications; Ubuntu encourages you to use free and open source software, improve it and pass it on.
2011-02-03
Des CDs Ubuntu contiennent uniquement des logiciels open source ; Ubuntu vous encourage d'utiliser des logiciels libres et open source, des les améliorer et de les partager.
241.
Match the Ubuntu versions with the years in which they were released.
2011-02-03
Correspond aux versions d'Ubuntu et aux années dans lesquelles elles ont été réalisées.
250.
List 3 ways in which non-technical users can contribute towards the development of Ubuntu.
2011-02-03
Nommez 3 façons dont des utilisateurs non-informaticiens peuvent contribuer au développement d'Ubuntu.
256.
What are the advantages of Ubuntu 6 monthly releases?
2011-02-03
Quels sont les avantages des éditions semestrielles d'Ubuntu ?
257.
Quicker upgrade and availability of new applications, as well as improved functionality.
2011-02-03
Mise à jour et disponibilité plus rapide de nouveaux logiciels aussi bien que des fonctionnalités améliorées.