|
116.
|
|
|
ubuntu-community/registered-on-launchpad_links
|
|
|
ACCOMPLISHMENT: Registered on Launchpad ('links' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
http://www.launchpad.net
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add related web addresses (don't include a HTML link).
NOTE: Put each URL on a new line
|
|
|
|
http://www.launchpad.net
|
|
Translated by
Jono Bacon
|
|
|
|
Located in
../accomplishments/ubuntu-community/registered-on-launchpad.c:55
|
|
117.
|
|
|
ubuntu-community/registered-on-launchpad_help
|
|
|
ACCOMPLISHMENT: Registered on Launchpad ('help' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
#launchpad on Freenode
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add related help resources (e.g. IRC channel names).
NOTE: Put each help resource on a new line
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
|
|
|
|
#launchpad on Freenode
|
|
Translated by
Jono Bacon
|
|
|
|
Located in
../accomplishments/ubuntu-community/registered-on-launchpad.c:66
|
|
118.
|
|
|
ubuntu-community/askubuntu-precognitive_title
|
|
|
ACCOMPLISHMENT: Precognitive on Ask Ubuntu ('title' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
Precognitive on Ask Ubuntu
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
A short description of the accomplishment.
NOTE: Describe this in the past tense as if it has been achieved (e.g. Registered On Launchpad).
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-precognitive.c:11
|
|
119.
|
|
|
ubuntu-community/askubuntu-precognitive_description
|
|
|
ACCOMPLISHMENT: Precognitive on Ask Ubuntu ('description' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
Followed the <a href="http://area51.stackexchange.com/">Area 51</a> proposal for this site before it entered the commitment phase
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add a descriptive single-line summary of the accomplishment.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-precognitive.c:20
|
|
120.
|
|
|
ubuntu-community/askubuntu-precognitive_summary
|
|
|
ACCOMPLISHMENT: Precognitive on Ask Ubuntu ('summary' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
This is a badge for the first few members of the Ask Ubuntu community, that had a great vision and followed the <a href="http://area51.stackexchange.com/">Area 51</a> proposal for this site before it entered the commitment phase. Visit <a href="http://askubuntu.com/badges/67/precognitive">this site</a> to see all the badge holders.
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Introduce the accomplishment, explain what the different concepts are that are involved, and provide guidance on how to accomplish it.
NOTE: Break this into paragraphs by putting each paragraph on a new line.
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-precognitive.c:31
|
|
121.
|
|
|
ubuntu-community/askubuntu-precognitive_steps
|
|
|
ACCOMPLISHMENT: Precognitive on Ask Ubuntu ('steps' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
Follow the <a href="http://area51.stackexchange.com/">Area 51</a> proposal for this site before it enters the commitment phase.
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add a series of step-by-step instructions for how to accomplish this trophy.
NOTE: Put each step on a new line
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-precognitive.c:42
|
|
122.
|
|
|
ubuntu-community/askubuntu-precognitive_pitfalls
|
|
|
ACCOMPLISHMENT: Precognitive on Ask Ubuntu ('pitfalls' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
It's too late to earn this badge, only the precognitive few are awesome.
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add things the user should not do when working to accomplish this trophy.
NOTE: Put each pitfall on a new line
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
|
|
|
|
E' troppo tardi per guadagnare questo badge, solo i pochi precognitivi sono meravigliosi.
|
|
Translated and reviewed by
Leonardo Corato
|
|
|
|
Located in
../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-precognitive.c:53
|
|
123.
|
|
|
ubuntu-community/askubuntu-precognitive_links
|
|
|
ACCOMPLISHMENT: Precognitive on Ask Ubuntu ('links' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
http://www.askubuntu.com
http://area51.stackexchange.com/
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add related web addresses (don't include a HTML link).
NOTE: Put each URL on a new line
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-precognitive.c:64
|
|
124.
|
|
|
ubuntu-community/askubuntu-precognitive_help
|
|
|
ACCOMPLISHMENT: Precognitive on Ask Ubuntu ('help' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
#ubuntu-community-team on Freenode
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add related help resources (e.g. IRC channel names).
NOTE: Put each help resource on a new line
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-precognitive.c:75
|
|
125.
|
|
|
ubuntu-community/community-council-member_title
|
|
|
ACCOMPLISHMENT: Community Council Member ('title' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
Community Council Member
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
A short description of the accomplishment.
NOTE: Describe this in the past tense as if it has been achieved (e.g. Registered On Launchpad).
|
|
|
|
Membro del consiglio della comunità
|
|
Translated by
Jono Bacon
|
|
|
|
Located in
../accomplishments/ubuntu-community/community-council-member.c:11
|