Browsing English (United Kingdom) translation

334343 of 790 results
334.
ubuntu-community/askubuntu-niceanswer_summary
ACCOMPLISHMENT: Nice Answer on Ask Ubuntu ('summary' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
These posts show how good answers should look like. They typically take a few revisions and additions to receive a score of 10 from the community (where <i>score</i> is the difference between up- and downvotes).
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Introduce the accomplishment, explain what the different concepts are that are involved, and provide guidance on how to accomplish it.
NOTE: Break this into paragraphs by putting each paragraph on a new line.
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
(no translation yet)
Located in ../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-niceanswer.c:31
335.
ubuntu-community/askubuntu-niceanswer_steps
ACCOMPLISHMENT: Nice Answer on Ask Ubuntu ('steps' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
Answer a question, you can start with some <a href="http://askubuntu.com/unanswered">unanswered ones</a>.
Receive enough upvotes to get a score of 10 from the site's users.
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add a series of step-by-step instructions for how to accomplish this trophy.
NOTE: Put each step on a new line
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
(no translation yet)
Located in ../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-niceanswer.c:43
336.
ubuntu-community/askubuntu-niceanswer_tips
ACCOMPLISHMENT: Nice Answer on Ask Ubuntu ('tips' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
Good answers include screenshots, especially if the question is for something desktop-related.
Use a tool like <a href="https://apps.ubuntu.com/cat/applications/shutter">Shutter</a> to annotate your screenshots and show the answer in a step-by-step way.
Crosslink and refer official Ubuntu documentation and resources - good answers have many references!
Use the social media buttons (for Twitter, Google+, and Facebook) to get your question out to the wider community.
Continuously update your answer to improve its quality so your answer receives more visibility on the site.
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add tips and best practise for accomplishing this trophy.
NOTE: Put each tip on a new line
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
(no translation yet)
Located in ../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-niceanswer.c:58
337.
ubuntu-community/askubuntu-niceanswer_pitfalls
ACCOMPLISHMENT: Nice Answer on Ask Ubuntu ('pitfalls' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
Many questions are of low quality, a great answer needs a great question, so concentrate on finding a highly voted unanswered question to answer.
Many poor questions are just duplicates of other more established questions, double check with a search before you invest time in a great answer; it can be frustrating to waste time writing a great answer to a question that will be closed/removed as a duplicate.
Don't link to random blogs or websites, those resources are typically unable to be reviewed and updated by the community and often have out of date information. If an answer only contains a link, it typically gets deleted.
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add things the user should not do when working to accomplish this trophy.
NOTE: Put each pitfall on a new line
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
(no translation yet)
Located in ../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-niceanswer.c:71
338.
ubuntu-community/askubuntu-niceanswer_links
ACCOMPLISHMENT: Nice Answer on Ask Ubuntu ('links' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
http://www.askubuntu.com
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add related web addresses (don't include a HTML link).
NOTE: Put each URL on a new line
(no translation yet)
Located in ../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-niceanswer.c:81
339.
ubuntu-community/askubuntu-niceanswer_help
ACCOMPLISHMENT: Nice Answer on Ask Ubuntu ('help' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
#ubuntu-community-team on Freenode
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add related help resources (e.g. IRC channel names).
NOTE: Put each help resource on a new line
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
(no translation yet)
Located in ../accomplishments/ubuntu-community/askubuntu-niceanswer.c:92
340.
ubuntu-community/fridge-editor_title
ACCOMPLISHMENT: Fridge Editor ('title' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
Fridge Editor
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
A short description of the accomplishment.
NOTE: Describe this in the past tense as if it has been achieved (e.g. Registered On Launchpad).
Fridge Editor
Translated by Jono Bacon
Located in ../accomplishments/ubuntu-community/fridge-editor.c:11
341.
ubuntu-community/fridge-editor_description
ACCOMPLISHMENT: Fridge Editor ('description' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
A member of the Fridge Editors team
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add a descriptive single-line summary of the accomplishment.
A member of the Fridge Editors team
Translated by Jono Bacon
Located in ../accomplishments/ubuntu-community/fridge-editor.c:20
342.
ubuntu-community/fridge-editor_summary
ACCOMPLISHMENT: Fridge Editor ('summary' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
The Ubuntu Fridge is the official news site for the Ubuntu Community. It is a community driven news site which features articles, news, opinion, and other content from around and in the Ubuntu community.
The <i>Ubuntu Fridge Editors</i> are a team who produce and publish content to the site. To be a member of this team you need to be able to write well, write often, and be responsive to publishing new content and news.
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Introduce the accomplishment, explain what the different concepts are that are involved, and provide guidance on how to accomplish it.
NOTE: Break this into paragraphs by putting each paragraph on a new line.
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
The Ubuntu Fridge is the official news site for the Ubuntu Community. It is a community driven news site which features articles, news, opinion, and other content from around and in the Ubuntu community.
The <i>Ubuntu Fridge Editors</i> are a team who produce and publish content to the site. To be a member of this team you need to be able to write well, write often, and be responsive to publishing new content and news.
Translated by Jono Bacon
Located in ../accomplishments/ubuntu-community/fridge-editor.c:32
343.
ubuntu-community/fridge-editor_steps
ACCOMPLISHMENT: Fridge Editor ('steps' field)
.
ORIGINAL TRANSLATION:
Become an Ubuntu Member. Have a good knowledge of the Ubuntu Community, have good written English skills.  Individuals who are interested in becoming a member of the Ubuntu Fridge editors team should submit a few stories so the Editors Team can get to know you and offer guidance (if necessary).  Stories can be submitted to the news team through its IRC (Internet Chat Relay) Channel on Freenode (irc.freenode.net)-#ubuntu-news-- or can send an email to: ubuntu-news-team@lists.ubuntu.com (no subscription necessary). Additional information that all editors should be knowledgeable of can be found on the Fridge wiki page under Editors Guidelines.
Write drafts for each of your ideas.
Submit your content to the Fridge Editors.
.
----- TRANSLATION INSTRUCTIONS -----
Add a series of step-by-step instructions for how to accomplish this trophy.
NOTE: Put each step on a new line
FORMATTING ALLOWED: <i> <strong> <tt>
Become an Ubuntu Member. Have a good knowledge of the Ubuntu Community, have good written English skills. Individuals who are interested in becoming a member of the Ubuntu Fridge editors team should submit a few stories so the Editors Team can get to know you and offer guidance (if necessary). Stories can be submitted to the news team through its IRC (Internet Chat Relay) Channel on Freenode (irc.freenode.net)-#ubuntu-news-- or can send an email to: ubuntu-news-team@lists.ubuntu.com (no subscription necessary). Additional information that all editors should be knowledgeable of can be found on the Fridge wiki page under Editors Guidelines.
Write drafts for each of your ideas.
Submit your content to the Fridge Editors.
Translated by Jono Bacon
Located in ../accomplishments/ubuntu-community/fridge-editor.c:45
334343 of 790 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jono Bacon, Leonardo Corato.