Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 50 results
1.
= Ubuntu Code of Conduct v2.0 =
type: Plain text
= 우분투 행동 규약 v2.0 =
Translated and reviewed by Yongmin Hong on 2015-03-28
Located in CodeOfConduct.txt:2
2.
== Community ==
type: Plain text
== 공동체 ==
Translated and reviewed by Yongmin Hong on 2015-03-27
Located in CodeOfConduct.txt:4
3.
Ubuntu is about showing humanity to one another: the word itself captures the spirit of being human.
type: Plain text
우분투는 다른 사람에게 인류애를 보이는 것입니다: 단어 자체가 인간으로서의 정신을 담아냅니다.
Translated and reviewed by Yongmin Hong on 2015-03-28
Located in CodeOfConduct.txt:7
4.
We want a productive, happy and agile community that can welcome new ideas in a complex field, improve every process every year, and foster collaboration between groups with very different needs, interests and skills.
type: Plain text
우리는 복잡한 분야에서 새로운 아이디어를 환영할 수 있고 모든 프로세스를 매년 발전시키며 다른 필요를 가진 수많은 사람들 간의 협력을 조성할 수 있는 생산적이고, 행복하며 역동적인 공동체를 원합니다.
Translated and reviewed by Yongmin Hong on 2015-03-28
Located in CodeOfConduct.txt:12
5.
We gain strength from diversity, and actively seek participation from those who enhance it. This code of conduct exists to ensure that diverse groups collaborate to mutual advantage and enjoyment. We will challenge prejudice that could jeopardise the participation of any person in the project.
type: Plain text
우리는 다양성에서 힘을 얻으며, 다양성을 촉진시키는 사람들의 참여를 기다리고 있습니다. 이 행동 규약은 다양한 그룹의 협력이 상호간에 이익이 되고 즐거울 수 있도록 존재합니다. 우리는 프로젝트의 참여를 위태롭게 하는 그 어떤 편견에도 저항할 것입니다.
Translated and reviewed by Yongmin Hong on 2015-03-28
Located in CodeOfConduct.txt:18
6.
The Code of Conduct governs how we behave in public or in private whenever the project will be judged by our actions. We expect it to be honored by everyone who represents the project officially or informally, claims affiliation with the project, or participates directly.
type: Plain text
(no translation yet)
Located in CodeOfConduct.txt:24
7.
We strive to:
type: Plain text
우리는 다음과 같이 행동하고자 합니다:
Translated and reviewed by Yongmin Hong on 2015-03-28
Located in CodeOfConduct.txt:26
8.
'''Be considerate.'''
type: Plain text
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
'''사려깊게 행동합니다.'''
Translated and reviewed by Yongmin Hong on 2015-03-28
Located in CodeOfConduct.txt:28
9.
Our work will be used by other people, and we in turn will depend on
the work of others. Any decision we take will affect users and
colleagues, and we should consider them when making decisions.
type: Plain text
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
우리의 결과물은 다른 사용자에 의해 사용될 것이며, 우리는 결과적으로
다른 이의 결과물에 의존합니다. 우리가 내리는 어떤 결정도 사용자와 동료에게
영향을 미칠 것이며, 우리는 결정을 내릴 때 그러한 요소를 고려합니다.
Translated and reviewed by Yongmin Hong on 2015-03-28
Located in CodeOfConduct.txt:32
10.
'''Be respectful.'''
type: Plain text
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
'''존경심을 표합니다.'''
Translated and reviewed by Yongmin Hong on 2015-03-28
Located in CodeOfConduct.txt:34
110 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yongmin Hong.