Translations by Vitor Hugo Barros

Vitor Hugo Barros has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 90 results
10.
There is no operating system detected
2007-09-06
Não foi detectado nenhum Sistema Operativo
16.
This file has been modified by grubconfig. Comments are unavailable.
2007-09-06
Este ficheiro foi modificado pelo grubconfig. Os comentários estão indisponíveis.
17.
A pre-grubconfig backup file is located at /boot/grub/menu.lst.orig.
2007-09-06
Um ficheiro de backup pre-grubconfig está disponível em /boot/grub/menu.lst.orig
18.
Global values:
2007-09-06
Valores globais:
19.
<b>Add Operating System</b>
2007-09-06
<b>Adicionar Sistema Operativo</b>
20.
<b>Edit Operating System</b>
2007-09-06
<b>Editar Sistema Operativo</b>
21.
<b>Operating System successefully added</b>
2007-09-06
<b>Sistema Operativo adicionado com sucesso</b>
22.
<b>Select the Operating System type</b>
2007-09-06
<b>Seleccionar o tipo de Sistema Operativo</b>
23.
<span foreground="red">The passwords are different</span>
2007-09-06
<span foreground="red">As passwords são diferentes</span>
25.
Add...
2007-09-06
Adicionar...
26.
Advanced Mode
2007-09-06
Modo Avançado
27.
Another Kernel options (separated by spaces)
2007-09-06
Outras opções do Kernel (separadas por espaços)
28.
Appearence
2007-09-06
Aparência
29.
Apply settings and exit
2007-09-06
Aplicar definições e sair
30.
Back & Save
2007-09-06
Retornar e Guardar
31.
Background
2007-09-06
Background
32.
Background image
2007-09-06
Imagem de Background
33.
Blink
2007-09-06
Intermitente
34.
Bootloader Manager
2007-09-06
Gestor do Bootloader
35.
Cancel the changes
2007-09-06
Cancelar as alterações
36.
Change the Kernek file
2007-09-06
Alterar o ficheiro Kernel
37.
Change the timeout of the menu
2007-09-06
Alterar o timeout do menu
38.
Copyright (c) 2007 Tome' Vardasca
2007-09-06
Copyright (c) 2007 Tomé Vardasca
39.
Custom options:
2007-09-06
Opções do usuário:
40.
Disk and Partition where the Operating Syste is installed (starting at 0)
2007-09-06
Disco e Partição onde o Sistema Operativo está instalado (a começar em 0)
41.
Display messages at startup
2007-09-06
Mostrar mensagens ao iniciar
42.
Display operating system splash Image
2007-09-06
Mostrar a imagem de apresentação do Sistema Operativo
43.
Don't change grubconfig directly, use home
2007-09-06
O grubconfig não deve ser alterado directamente. Em vez disso use o home.
44.
Don't show any messages during boot
2007-09-06
Não mostrar nenhuma mensagem durante o arranque
45.
Down
2007-09-06
Baixo
46.
Enable ACPI (power management)
2007-09-06
Activar o ACPI (gestão de energia)
48.
GNU/Linux
2007-09-06
GNU/Linux
49.
Highlight
2007-09-06
Realce
50.
Kernel File
2007-09-06
Ficheiro de Kernel
51.
Kernel Options
2007-09-06
Opções do Kernel
52.
Kernel Options:
2007-09-06
Opções do Kernel:
53.
Kernel options (separated by spaces)
2007-09-06
Opções do Kernel
54.
Load Last Cfg
2007-09-06
Carregar a última configuração
55.
Locale:
2007-09-06
Local:
56.
Lock
2007-09-06
Bloquear
57.
Lock Operating System with password
2007-09-06
Bloquear Sistema Operativo com password
58.
Lock with password
2007-09-06
Bloquear com password
59.
Menu
2007-09-06
Menu
60.
Menu Colors
2007-09-06
Cores do menu
61.
Multiboot Compliant (i.e. like FreeBSD)
2007-09-06
Suporta Multiboot (i.e. como o FreeBSD)
62.
Normal
2007-09-06
Normal
63.
Not Multiboot Compliant (i.e. like Microsoft Windows, Solaris)
2007-09-06
Não suporta Multiboot (i.e. como o Micrsoft Windows, Solaris)
64.
Open configuration from file...
2007-09-06
Abrir um ficheiro de configuração...
65.
Operating system specific password
2007-09-06
Password específica do Sistema Operativo
66.
Options
2007-09-06
Opções