Translations by Andrea Andolfatto
Andrea Andolfatto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Old files.xml contains %d element
Old files.xml contains %d elements
|
|
2010-04-15 |
Vecchio files.xml contiene %d elementi
Old files.xml contiene %d elementi
|
|
8. |
New files.xml.new contains %d element
New files.xml.new contains %d elements
|
|
2010-04-16 |
Il nuovo files.xml.new contiene %d elementi
New files.xml.new contiene %d elementi
|
|
9. |
(I won't replace your files.xml as this feature is still immature.
|
|
2010-04-16 |
(Non rimpiazzerò il tuo files.xml finchè questa funzione sarà ancora immatura.
|
|
25. |
-f - clean out old podcasts from files.xml
|
|
2010-04-16 |
-f pulisci i vecchi podcast da files.xml
|
|
36. |
Exception caught:
|
|
2010-04-16 |
Eccezione riscontrata:
|
|
39. |
Exception caught:
|
|
2010-04-16 |
Eccezione riscontrata:
|
|
40. |
Aborting this feed.
|
|
2010-04-16 |
Interrompendo questo feed.
|
|
44. |
Ooops, couldn't save your new config:
|
|
2010-04-16 |
Ooops, non posso salvare la tua nuova configurazione:
|
|
45. |
Opps, couldn't save your new config,
|
|
2010-04-16 |
Opps, non posso salvare la tua nuova configurazione,
|
|
46. |
~/.tuxcast/config.xml exists but isn't a file
|
|
2010-04-16 |
~/.tuxcast/config.xml esiste ma non è un file
|
|
47. |
Failed to save configuration
|
|
2010-04-16 |
Salvataggio della configurazione fallito
|
|
48. |
Failed to update configuration file
|
|
2010-04-16 |
Aggiornamento del file di configurazione fallito
|
|
49. |
No config file found...
|
|
2010-04-16 |
Nessun file di configurazione trovato...
|
|
50. |
No config file found: Aborting
|
|
2010-04-16 |
Nessun file di configurazione trovato: Interrompendo
|
|
52. |
Please delete ~/.tuxcast/config.xml and make a new one
|
|
2010-04-16 |
Per favore cancella ~/.tuxcast/config.xml e creane uno di nuovo
|
|
53. |
You have not setup a podcast directory - tuxcast will use your home directory, ~.
|
|
2010-04-16 |
Non hai impostato una cartella podcast - tuxcast userà la tua cartella home, ~.
|
|
54. |
If you make a custom config file, please be careful
|
|
2010-04-16 |
Se crei un file di configurazione personalizzato, sii prudente nel farlo
|
|
55. |
Warning, empty mime type in config file
|
|
2010-04-16 |
Attenzione, tipo mime vuoto nel file di configurazione
|
|
56. |
Warning, mime mode with non-textual content in config file
|
|
2010-04-16 |
Attenzione, modo mime con contenuto non-testuale nel file di configurazione
|
|
57. |
Error: blank name or address in config file, please delete and recreate your config file using tuxcast-config
|
|
2010-04-16 |
Errore: nome o indirizzo mancante nel file di configurazione, cancella e ricrea il tuo file di configurazione usando tuxcast-config
|
|
58. |
Name: %s
|
|
2010-04-16 |
Nome: %s
|
|
59. |
Address: %s
|
|
2010-04-16 |
Indirizzo: %s
|
|
61. |
Warning, no config file
|
|
2010-04-16 |
Attenzione, nessun file di configurazione
|