|
81.
|
|
|
-r TYPE: Reject a mime type
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-r TYPE [nbsp] : supprime un type MIME
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../config/tuxcast-config.cpp:204
|
|
82.
|
|
|
-u -n NAME [ -A ADDRESS | -f FOLDER | -N NEWNAME ]: Change a property of a feed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-u -n NOM [ -A ADRESSE | -f DOSSIER | -N NOUVEAUNOM ] [nbsp] : change une propriété d'un flux
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../config/tuxcast-config.cpp:205
|
|
83.
|
|
|
Available options are:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Les options possibles sont [nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../config/tuxcast-config.cpp:206
|
|
84.
|
|
|
podcastdir - where to save all your podcasts
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
podcastdir - lieu où tout les podcasts seront enregistrés
|
|
Translated and reviewed by
Thibault Févry
|
|
|
|
Located in
../config/tuxcast-config.cpp:207
|
|
85.
|
|
|
ask - whether or not to ask before downloading any files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ask - Si il faut demander avant de télécharger un fichier ou pas
|
|
Translated and reviewed by
Thibault Févry
|
|
|
|
Located in
../config/tuxcast-config.cpp:208
|
|
86.
|
|
|
threads - number of download threads to spawn
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
threads - Nombre de requêtes de téléchargement à envoyer
|
|
Translated and reviewed by
Thibault Févry
|
|
|
|
Located in
../config/tuxcast-config.cpp:209
|
|
87.
|
|
|
true
|
|
|
|
vrai
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Guéchoum
|
|
|
|
Located in
../config/tuxcast-config.cpp:233
|
|
88.
|
|
|
false
|
|
|
|
faux
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Guéchoum
|
|
|
|
Located in
../config/tuxcast-config.cpp:235
|
|
89.
|
|
|
You must pass a feed name with -n NAME
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous devez utiliser -n NOM pour transmettre le nom d'un flux
|
|
Translated and reviewed by
Thibault Févry
|
|
|
|
Located in
../config/tuxcast-config.cpp:244
|
|
90.
|
|
|
Invalid feed name, %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nom de flux invalide, %s
|
|
Translated and reviewed by
Thibault Févry
|
|
|
|
Located in
../config/tuxcast-config.cpp:260
|