Browsing French translation

9099 of 109 results
90.
Invalid feed name, %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nom de flux invalide, %s
Translated and reviewed by Thibault Févry
Located in ../config/tuxcast-config.cpp:260
91.
Unrecognised option, %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Option non-reconnue, %s
Translated by Anthony Guéchoum
Reviewed by Thibault Févry
Located in ../config/tuxcast-config.cpp:277
92.
podcastdir = %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
podcastdir = %s
Translated and reviewed by Thibault Févry
Located in ../config/tuxcast-config.cpp:282
93.
ask = %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ask = %s
Translated and reviewed by Thibault Févry
Located in ../config/tuxcast-config.cpp:283
94.
threads = %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
threads = %d
Translated and reviewed by Thibault Févry
Located in ../config/tuxcast-config.cpp:285
95.
There is 1 feed:
There are %d feeds:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Il y a un flux :
Translated and reviewed by Thibault Févry
Il y a %d flux :
Translated and reviewed by Thibault Févry
Located in ../config/tuxcast-config.cpp:290
96.
The "ask" variable can only be "true" or "false" -
Assuming true
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La variable «[nbsp]ask[nbsp]» ne peut être que «[nbsp]vraie[nbsp]» ou «[nbsp]fausse[nbsp]» -
Continuation avec vrai
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ../config/tuxcast-config.cpp:329
97.
No name specified!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aucun nom spécifié[nbsp]!
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ../config/tuxcast-config.cpp:356
98.
No URL specified!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Adresse non-spécifiée[nbsp]!
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ../config/tuxcast-config.cpp:361
99.
Feed already exists
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Le flux existe déjà
Translated and reviewed by Thibault Févry
Located in ../config/tuxcast-config.cpp:371
9099 of 109 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anthony Guéchoum, Christophe Painchaud, Cyril, Jean-Marc, LEROY Jean-Christophe, Thibault Févry.