Translations by crazyserver
crazyserver has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Corrupted config file, taking defaults
|
|
2009-08-27 |
Fichero de configuración erróneo, tomando los valores de fábrica
|
|
2. |
Corrupted or empty sources tag, taking defaults
|
|
2009-08-27 |
Etiqueta sources errónea o vacia, tomando los valores de fábrica
|
|
3. |
Corrupted source file tag, ignoring...
|
|
2009-08-27 |
Etiqueta source file errónea, ignorando...
|
|
4. |
Unreadable tar file, ignoring...
|
|
2009-08-27 |
Fichero tar no legible, ignorando...
|
|
5. |
Everything
|
|
2009-08-27 |
Todo
|
|
6. |
Configuration
|
|
2009-08-27 |
Configuración
|
|
7. |
Total Unfrozen
|
|
2009-08-27 |
Descongelado total
|
|
8. |
Total Frozen
|
|
2009-08-27 |
Congelado total
|
|
9. |
Configuration Frozen
|
|
2009-08-27 |
Configuración congelada
|
|
10. |
Frozen in the server
|
|
2009-10-07 |
Congelado en el servidor
|
|
11. |
Profile
|
|
2009-10-07 |
Perfil
|
|
12. |
Can't save the configuration file
|
|
2009-08-27 |
No se puede salvar el fichero de configuración
|
|
13. |
- Settings
|
|
2009-08-27 |
- Preferencias
|
|
14. |
Profiles
|
|
2009-08-27 |
Perfiles
|
|
15. |
Configure profiles
|
|
2009-08-27 |
Configura los perfiles
|
|
16. |
Sources
|
|
2009-08-27 |
Fuentes
|
|
17. |
Configure sources
|
|
2009-08-27 |
Configura las fuentes
|
|
18. |
Remote users
|
|
2009-08-27 |
Usuarios remotos
|
|
19. |
Configure Remote users
|
|
2009-08-27 |
Configura los usuarios remotos
|
|
22. |
Freeze profiles
|
|
2009-08-27 |
Perfiles de congelado
|
|
23. |
Add profile
|
|
2009-08-27 |
Añadir perfil
|
|
24. |
Adds a new Frozen Profile
|
|
2009-08-27 |
Añade un nuevo perfil de congelado
|
|
25. |
Remove profile
|
|
2009-08-27 |
Borrar perfil
|
|
26. |
Removes the selected Frozen Profile
|
|
2009-08-27 |
Borrar el perfil de congelado seleccionado
|
|
27. |
Restore (Frozen)
|
|
2009-08-27 |
Restaurar (Congelado)
|
|
28. |
Keep (Unfrozen)
|
|
2009-08-27 |
Mantener (Descongelado)
|
|
29. |
Erase
|
|
2009-08-27 |
Borrar
|
|
30. |
Move to Lost+Found
|
|
2009-08-27 |
Mover a objetos perdidos
|
|
31. |
Sources repository
|
|
2009-08-27 |
Repositorio de fuentes
|
|
32. |
Name
|
|
2009-08-27 |
Nombre
|
|
33. |
Source
|
|
2009-08-27 |
Fuente
|
|
34. |
Add from a directory
|
|
2009-08-27 |
Añadir desde un directorio
|
|
35. |
Create a restoration point of the selected directory
|
|
2010-04-15 |
Se creará un punto de restauración del directorio seleccionado
|
|
36. |
Add from a tar file
|
|
2009-08-27 |
Añadir desde un fichero tar
|
|
37. |
Inserts the restoration point selected
|
|
2010-04-15 |
Inserta el punto de restauración seleccionado
|
|
38. |
Remove a source
|
|
2009-08-27 |
Borrar fuente
|
|
39. |
Remote users configuration
|
|
2009-08-27 |
Configuración de usuarios remotos
|
|
40. |
Enable LDAP support
|
|
2009-08-27 |
Activa el soporte de LDAP
|
|
41. |
LDAP Server
|
|
2009-08-27 |
Servidor LDAP
|
|
42. |
LDAP address with the protocol specified
Examples:
ldap://ldap.example.com:389
ldapi://example.com
|
|
2010-04-15 |
Dirección LDAP con el protocolo especializado
Ejemplos:
ldap://ldap.ejemplo.com:389
ldapi://ejemplo.com
|
|
43. |
Distinguished Name (dn)
|
|
2009-08-27 |
Nombre distinguido (dn)
|
|
44. |
The distinguished name of the LDAP server
Example:
dc=ldap,dc=example,dc=com
|
|
2010-04-15 |
El "distinguished name" del servidor LDAP
Ejemplo:
dc=ldap,dc=ejemplo,dc=com
|
|
45. |
Test connection
|
|
2009-08-27 |
Verificar conexión
|
|
46. |
Remote homes
|
|
2009-08-27 |
Homes remotos
|
|
47. |
Work as a client
|
|
2009-08-27 |
Trabajar com cliente
|
|
48. |
The remote users restoration points will not be created in this computer but it will be restored on the server (Only works if Every session (GDM only) is selected)
|
|
2010-04-15 |
Los puntos de restauración de los usuarios remotos no se crearán en este ordenador pero se restaurarán en el servidor (Solo funciona si Para cada sesión (solo GDM) está seleccionado)
|
|
50. |
Creates the keys to connect to the server. Provide a user with permissions to execute Trivial Freezer in the server
|
|
2010-04-15 |
Crea la clave para conectar con el servidor. Entrar un usuario con permisos para ejecutar Trivial Freezer en el servidor
|
|
51. |
Work as a server
|
|
2009-08-27 |
Trabajar com servidor
|
|
52. |
This computer is the user file server and it will create and restore the remote users in this system
|
|
2010-04-15 |
Este ordenador es el servidor de ficheros de los usuarios y se crearán y restaurarán los usuarios remotos en este sistema
|
|
57. |
New Profile
|
|
2009-08-27 |
Nuevo perfil
|