Translations by Roberto DzAl

Roberto DzAl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
~
Lastly, if you encounter any issue, please report it at: https://bugs.launchpad.net/tomdroid
2013-04-01
Para rematar, se te atopas con algún erro, por favor, infórmanos en https://bugs.launchpad.net/tomdroid
~
Also, Tomdroid is always looking for new contributors. If you are interested join the tomdroid-dev team on Launchpad: http://launchpad.net/~tomdroid-dev.\n
2013-04-01
Tamén, Tomdroid está sempre buscando novos colaboradores. Se estás interesado en pertencer ó equipo de desenvolvemento de Tomdroid en Launchpad: http://launchpad.net/~tomdroid-dev.\n
~
Put your Tomboy notes (*.note) on your SD Card under tomdroid/. Once the notes are copied, set Sync Service to SD Card in preferences then hit the Sync logo on Tomdroid's top bar.\n
2013-04-01
Engade as túas notas de Tomdroid (*.note) na túa tarxeta SD no directorio /tomdroid. Cando as notas se copien, axusta o Servizo de sincronización cara a tarxeta SD no menú preferencias, entón pulsa o icono de Sincronización na barra superior de Tomdroid.\n
~
Please see http://live.gnome.org/Tomboy/Directories for the location of the *.note files on all platforms.\n
2013-04-01
Por favor, visita http://live.gnome.org/Tomboy/Directories para atopar os ficheiros *.note en tódalas plataformas.\n
~
Note: you might want to back up your Tomboy notes before syncing, since this app is still under development and may corrupt your Tomboy notes.\n
2013-04-01
Nota: Quizais desexes facer unha copia das túas notas de Tomdroid antes de sincronizar, como esta app aínda está en desenvolvemento pode estragar algúns datos.
~
Once set, hit the Sync logo on Tomdroid's top bar to synchronize your notes.\n
2013-04-01
Cando o selecciones, pulsa no icono de Sincronización da barra superior de Tomdroid para sincroniza-las túas notas.\n
~
You have no notes here yet. To get started, set your Synchronization preferences under Settings. There are two synchronization options described below.\n
2013-04-01
Aínda non tes notas. Para comezar, axusta as túas preferencias de sincronización no menú Axustes. As dúas opcións que tes descrébense debaixo.\n
~
Online Synchronization is what you are looking for if you want to sync to Tomboy-Online, your own Rainy/Snowy server or any server supporting the Tomboy Web REST API.\n
2013-04-01
Se queres sincronizar en liña precisas o teu propio servidor Rainy/Snowy ou calquera outro servidor que ature o Tomdroid Web REST API.\n
~
Welcome to Tomdroid!\n
2013-04-01
Benvido a Tomdroid!\n
~
-Tomboy Online - https://edge.tomboy-online.org/
2013-04-01
-Tomboy en liña- https://edge.tomboy-online.org/
~
No notes found for \"%s\"
2013-04-01
Non se atoparon notas para notes \"%s\"
~
Synchronization with %1$s is complete.
2013-04-01
A sincronización co %1$s rematou.
~
No notes found on %1$s.
2013-04-01
Non se atoparon notas no %1$s.
~
There was an error trying to parse your note collection. If you are able to replicate the problem, please contact us!
2013-04-01
Hai un erro co análise da túa colección de notas. Se es quen de reproduci-lo problema, por favor, contacta con nos!
~
The folder \"%1$s\" does not exist yet. Please connect your device to the computer, create the folder and fill it with *.note files.
2013-04-01
A carpeta \"%1$s\" aínda non existe. Por favor, conecta o teu dispositivo co PC, crea a carpeta e éncheo co ficheiro *.note.
~
%1$s\n\nAuthor: %2$s\nVersion: %3$s\nLicensed under the GPLv3
2013-04-01
%1$s\n\nAutor: %2$s\nVersión: %3$s\nLicencido baixo o GPLv3
~
There are no notes in Tomdroid's database.
2013-04-01
Non hai notas na base de datos de Tomdroid
20.
OK
2013-04-01
Aceptar
21.
Cancel
2013-04-01
Cancelar
22.
Close
2013-04-01
Pechar
23.
Project page
2013-04-01
Páxina do proxecto
2013-04-01
Páxino do proxecto
26.
Service
2013-04-01
Servizo
27.
Server
2013-04-01
Servidor
28.
SD Card
2013-04-01
Tarxeta SD
29.
Online Synchronization
2013-04-01
Sincronización en liña
30.
Authenticate
2013-04-01
Autenticar
31.
Location on SD Card
2013-04-01
Ubicación na tarxeta SD
39.
The connection to the server has failed, please check that the address you entered is correct.
2013-04-01
A conexión con servidor errou, por favor comproba que o enderezo é correcto.
40.
The server address changed but the new value is empty
2013-04-01
O enderezo do servidor mudou pero o novo valor está valeiro
41.
Choose the sync service to use
2013-04-01
Escolle o servizo de sincronización
44.
You are not connected to the Internet.
2013-04-01
Non estás conectado ó Internet
45.
Sync already in progress
2013-04-01
A sincronización estase a producir
47.
Error
2013-04-01
Erro
48.
No Such Note
2013-04-01
Non hai notas
49.
The requested note could not be found. Maybe it was deleted or removed through synchronization.
2013-04-01
A nota buscada non se atopa. Pode que fose borrada nunha sincronización.
60.
Filter
2013-04-01
Filtro
61.
There are no notebooks in the database.
2013-04-01
Non hai cadernos na base de datos.
62.
All notebooks
2013-04-01
Tódo-los cadernos
63.
View
2013-04-01
Ver
64.
Note Options
2013-04-01
Opcións de nota
65.
Send
2013-04-01
Enviar
66.
Search Notes
2013-04-01
Buscar notas
67.
Text in your notes
2013-04-01
Texto nas túas notas
70.
Search
2013-04-01
Buscar
71.
Search Results:
2013-04-01
Resultados da busca
72.
Clear search history
2013-04-01
Limpar o historial de buscas
73.
Remove all the searches you have performed
2013-04-01
Borra tódalas buscar levadas a cabo
74.
Search history has been cleared.
2013-04-01
O historial de buscas limpouse
75.
Modified:
2013-04-01
Modificado: