Translations by Michele Galimberti
Michele Galimberti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
16. |
Project page
|
|
2012-01-01 |
Pagina del progetto
|
|
17. |
Save
|
|
2012-10-01 |
Salva
|
|
18. |
Please wait while note loads…
|
|
2012-10-01 |
Per favore attendi mentre le note si caricano
|
|
21. |
SD Card
|
|
2012-01-01 |
Scheda SD
|
|
2012-01-01 | ||
2012-01-01 |
SD Card
|
|
23. |
Authenticate
|
|
2012-01-01 |
Autentica
|
|
28. |
\"%1$s\" is not a valid folder location. Please try again!
|
|
2012-10-01 |
\"%1$s\" non è una cartella valida. Riprova per favore!
|
|
29. |
\"%1$s\" is not a valid entry. Please try again!
|
|
2012-10-01 |
\"%1$s\" non è un'entrata valida. Riprova per favore!
|
|
30. |
Completing authentication. Please wait…
|
|
2012-10-01 |
Autenticazione in corso. Attendi per favore...
|
|
33. |
Choose the sync service to use
|
|
2012-01-08 |
Scegli come sincronizzare le note
|
|
34. |
Synchronization with %1$s is complete.
|
|
2012-01-08 |
Sincronizzazione con %1$s completata.
|
|
2012-01-08 | ||
2012-01-01 |
Sincronizzazione con %1$s completa.
|
|
36. |
You are not connected to the Internet.
|
|
2012-01-01 |
Nessuna connessione
|
|
37. |
Sync already in progress
|
|
2012-01-08 |
Sincronizzazione già in corso
|
|
39. |
Error
|
|
2012-01-08 |
Errore
|
|
42. |
Error parsing note.
|
|
2012-10-15 |
Errore nell'analisi della nota.
|
|
43. |
Could not save note.
|
|
2012-10-01 |
Impossibile salvare la nota.
|
|
44. |
SDCard storage not found.
|
|
2012-10-01 |
Scheda SD non trovata.
|
|
45. |
Choose default sorting method
|
|
2013-01-31 |
Scegli il metodo di ordinamento predefinito
|
|
46. |
Default Sort Method
|
|
2013-01-31 |
Metodo di ordinamento predefinito
|
|
48. |
Date Modified
|
|
2012-10-01 |
Ultima Modifica
|
|
49. |
Note Title
|
|
2012-10-15 |
Titolo
|
|
50. |
Sort by Date
|
|
2012-10-01 |
Ordina per Data
|
|
51. |
Sort by Title
|
|
2012-10-01 |
Ordina per Titolo
|
|
52. |
Filter
|
|
2012-01-08 |
Filtra
|
|
55. |
View
|
|
2012-01-08 |
Visualizza
|
|
57. |
Send
|
|
2012-01-08 |
Invia
|
|
58. |
Search Notes
|
|
2012-01-08 |
Cerca
|
|
60. |
No notes found for \"%s\"
|
|
2012-01-08 |
Nessun risultato per \"%s\"
|
|
61. |
Search
|
|
2012-01-08 |
Cerca
|
|
62. |
Search Results:
|
|
2012-01-08 |
Risultati
|
|
63. |
Clear search history
|
|
2012-01-01 |
Pulisci la cronologia ricerche
|
|
64. |
Remove all the searches you have performed
|
|
2012-01-08 |
Cancella la cronologia delle ricerche
|
|
65. |
Search history has been cleared.
|
|
2012-01-01 |
La cronologia ricerche è stata pulita.
|
|
66. |
Modified:
|
|
2012-01-01 |
Ultima modifica:
|
|
67. |
Today
|
|
2012-01-08 |
Oggi
|
|
68. |
Yesterday
|
|
2012-01-08 |
Ieri
|
|
73. |
Delete
|
|
2012-10-01 |
Elimina
|
|
74. |
Delete Note
|
|
2012-10-01 |
Elimina Nota
|
|
75. |
Are you sure you want to delete this note?
|
|
2012-10-01 |
Sei sicuro di voler eliminare questa nota?
|
|
76. |
Yes
|
|
2012-10-01 |
Sì
|
|
77. |
No
|
|
2012-10-01 |
No
|
|
78. |
Clear Notes
|
|
2012-10-15 |
Elimina Note
|
|
79. |
Are you sure you want to clear the notes database?
|
|
2012-10-15 |
Sei sicuro di voler eliminare il database delle note?
|
|
80. |
Delete Remote Notes
|
|
2013-01-31 |
Elimina le note remote
|
|
81. |
Are you sure you want to delete all notes from the remote service?
|
|
2013-02-03 |
Sei sicuro di voler cancellare tutte le note dal servizio remoto?
|
|
82. |
New
|
|
2012-10-01 |
Nuova
|
|
83. |
New Note
|
|
2012-10-01 |
Nuova Nota
|