Translations by Eduards Bezverhijs
Eduards Bezverhijs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
About timekpr
|
|
2016-05-04 |
Par Timekpr
|
|
2. |
Keep control of computer usage
|
|
2016-05-04 |
Kontrolēt datora lietojamību
|
|
3. |
http://launchpad.net/timekpr-revived
|
|
2016-05-04 |
http://launchpad.net/timekpr-revived
|
|
5. |
translator-credits
|
|
2016-05-04 |
Eduards Bezverhijs
|
|
6. |
timekpr
|
|
2016-05-04 |
timekpr
|
|
7. |
_Help
|
|
2016-05-04 |
_Palīdzība
|
|
8. |
User:
|
|
2016-05-04 |
Lietotājs:
|
|
9. |
Show notification at logon?
|
|
2016-05-04 |
Vai rādīt pirmreizējo paziņojumu?
|
|
10. |
Use speech notifications?
|
|
2016-05-04 |
Izmantot balss paziņojumus?
|
|
11. |
Notifications
|
|
2016-05-04 |
Paziņojumi
|
|
12. |
Select user
|
|
2016-05-04 |
Izvēlieties lietotāju
|
|
13. |
Bypass for today
|
|
2016-05-04 |
Pieļaut šai dienai
|
|
14. |
Able to login all day today:
(Also active bypass)
|
|
2016-05-04 |
Atļaut ielogoties visas dienas garumā:
(tsk. noņemti visi ierobežojumi)
|
|
15. |
Reset time
|
|
2016-05-04 |
Pāriestatīt piekļuvi
|
|
16. |
Add time
Reward / Penalty
|
|
2016-05-04 |
Pievienot laiku
pielikt / noņemt
|
|
17. |
minutes
|
|
2016-05-04 |
minūtes
|
|
18. |
Clear all restrictions
|
|
2016-05-04 |
Noņemt visus ierobežojumus
|
|
19. |
Unlock Account
|
|
2016-05-04 |
Atbloķēt lietotāju
|
|
20. |
-
|
|
2016-05-04 |
-
|
|
21. |
Status for <span weight="bold">username</span>
|
|
2016-05-04 |
Statuss lietotājam <span weight="bold">username</span>
|
|
22. |
Time left:
|
|
2016-05-04 |
Atlikušais laiks:
|
|
23. |
Account locked:
|
|
2016-05-04 |
Lietotājs bloķēts:
|
|
24. |
Limited by time frame (any day):
|
|
2016-05-04 |
Ierobežojumi piekļuves laikos (jebkurā diena):
|
|
25. |
Limited by access duration (any day):
|
|
2016-05-04 |
Ierobežoti piekļuves nosacījumi (jebkurā dienā):
|
|
26. |
Status
|
|
2016-05-04 |
Statuss
|
|
27. |
Limit user access by defining the time duration
(how long the user is logged in)
|
|
2016-05-04 |
Ierobežot lietotāja piekļuvi
(cik ilgi lietotājs ir ielogojies)
|
|
28. |
Limit access duration
|
|
2016-05-04 |
Ierobežot piekļuves laiku
|
|
29. |
Sat
|
|
2016-05-04 |
Sestd
|
|
30. |
Fri
|
|
2016-05-04 |
Piektd
|
|
31. |
Thu
|
|
2016-05-04 |
Cet
|
|
32. |
Wed
|
|
2016-05-04 |
Trešd
|
|
33. |
Tue
|
|
2016-05-04 |
Otrd
|
|
34. |
Mon
|
|
2016-05-04 |
Pirmd
|
|
35. |
Every day
|
|
2016-05-04 |
Katru dienu
|
|
36. |
Configure per day
|
|
2016-05-04 |
Konfigurēt katrai dienai
|
|
37. |
Limit user access by defining the hours
when user is allowed to login
|
|
2016-05-04 |
Ierobežot piekļuvi pēc stundām
kad lietotājam atļauts ielogoties
|
|
38. |
Limit time frame
|
|
2016-05-04 |
Ierobežot laika intervālu
|
|
39. |
from
|
|
2016-05-04 |
no
|
|
40. |
to
|
|
2016-05-04 |
līdz
|
|
41. |
Limits & Boundaries
|
|
2016-05-04 |
Limiti & ierobežojumi
|
|
42. |
You need to have administrative privileges to run timekpr-gui
|
|
2016-05-04 |
Jums jābūt administratīvām tiesībām lai lietotu šo programmu
|
|
43. |
Timekpr Control Panel
|
|
2016-05-04 |
Timekpr administrācijas rīks
|
|
44. |
Timekpr Client
|
|
2016-05-04 |
Timekpr klients
|
|
45. |
You need to have at least one normal user available to configure timekpr
|
|
2016-05-04 |
Sistēmā jābūt vismaz vienam normālam (ne administratīvam) lietotājam lai konfigurētu Timekpr
|
|
46. |
Lock account
|
|
2016-05-04 |
Bloķēt lietotāju
|
|
47. |
Locked account %s
|
|
2016-05-04 |
Lietotājs %s bloķēts
|
|
48. |
Unlocked account %s
|
|
2016-05-04 |
Lietotājs %s atbloķēts
|
|
49. |
Removed all restrictions for account %s
|
|
2016-05-04 |
Lietotājam %s noņemti visi ierobežojumi
|
|
50. |
Cleared used up time for account %s
|
|
2016-05-04 |
Lietotājam %s sakārtoti izmantotā laika ierobežojumi
|
|
51. |
Applied reward of %(num)s minute(s) to account %(user)s
|
|
2016-05-04 |
Lietotājam %(user)s pievienotas %(num)s minūte(s)
|