Translations by Nikolay Seliverstov
Nikolay Seliverstov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
==> get saved user list from the server, example
|
|
2022-03-31 |
получить список пользователей сохраненных на сервере, например
|
|
3. |
==> get user configuration and time information from the server, example
|
|
2022-03-31 |
получить с сервера конфигурацию пользователя и информацию о времени, например
|
|
5. |
==> set allowed hours for the specified day, or "ALL" for every day, optionally specify start and end minutes in brackets like this [x-y], additionally specify ! in front of hour if it doesn't have to be accounted (free time for user), example
|
|
2022-03-31 |
установить разрешённые часы для выбранного дня недели или "ALL" для всех, дополнительно можете указать начало и конец в минутах в квадратных скобках [x-y], дополнительно можете добавить ! (восклицательный знак) перед часами, если это время не должно учитываться (свободное время пользователя), например
|
|
6. |
==> set time limits for all allowed days, the number of values must not exceed the allowed days for the user, example
|
|
2022-03-31 |
установить ограничения по времени для всех разрешённых дней недели, количество значений не должно превышать количество разрешённых для пользователя дней недели, например
|
|
2022-03-31 |
установить временные ограничения для всех разрешённых дней недели, количество значений не должно превышать количество разрешённых для пользователя дней недели, например
|
|
11. |
==> set restriction / lockout type ("lock" - lock session, "suspend" - suspend the computer, "suspendwake" - suspend and wake up, "terminate" - terminate sessions, "shutdown" - shutdown the computer), examples
|
|
2022-03-31 |
установить ограничение / вид блокировки ("lock" - заблокировать сессию, "suspend" - перевести компьютер в сон, "suspendwake" - перевести компьютер в сон и вывести из сна, "terminate" - прервать сессию, "shutdown" - выключить компьютер), примеры
|
|
12. |
==> set time left for the user at the current moment of time: "+" (add time), "-" (subtract time), "=" (set exact time available), example (add one hour)
|
|
2022-03-31 |
установить оставшееся время пользователя на текущий момент: "+" (добавить время), "-" (уменьшить время), "=" (установить точное значение), например (добавить один час)
|
|
13. |
==> set whether PlayTime is enabled for the user, example
|
|
2022-03-31 |
установить, доступно ли для пользователя PlayTime, например
|
|
14. |
==> set whether PlayTime must be accounted instead of normal activity, example
|
|
2022-03-31 |
установить, должно ли время пользователя учитываться как PlayTime вместо обычного времени, например
|
|
15. |
==> set whether PlayTime activities are allowed during unaccounted ("∞") intervals, example
|
|
2022-03-31 |
установить, разрешены ли PlayTime активности во время неучитываемых ("∞") периодов, например
|
|
16. |
==> set allowed days for PlayTime activities, example
|
|
2022-03-31 |
установить дни недели доступные для PlayTime активностей, например
|
|
17. |
==> set PlayTime limits for all allowed days, the number of values must not exceed the allowed PlayTime allowed days for the user, example
|
|
2022-03-31 |
установить ограничения для PlayTime для всех доступных дней недели, количество значений не должно превышать количество доступных дней недели для PlayTime пользователя, например
|
|
18. |
==> set PlayTime activity process masks, for which the time is accounted, example
|
|
2022-03-31 |
установить маски процессов, которые будут учтены как PlayTime, например
|
|
19. |
==> set PlayTime left for the user at the current moment of time: "+" (add time), "-" (subtract time), "=" (set exact time available), example (add one hour)
|
|
2022-03-31 |
установить оставшееся время PlayTime пользователя на текущий момент: "+" (добавить время), "-" (уменьшить время), "=" (установить точное значение), например (добавить один час)
|
|
20. |
Control sessions types are not passed
|
|
2022-03-31 |
Не указаны виды управления сессиями
|
|
21. |
Control sessions types list is not correct
|
|
2022-03-31 |
Список видов управления сессиями неверен
|
|
22. |
Control sessions types list is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Список видов управления сессиями неверен и не может быть установлен
|
|
23. |
Excluded session types are not passed
|
|
2022-03-31 |
Исключённые виды сессий не заданы
|
|
24. |
Excluded session types list is not correct
|
|
2022-03-31 |
Список исключённых видов сессий неверен
|
|
25. |
Excluded session types list is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Список исключённых видов сессий неверен и не может быть установлен
|
|
26. |
Excluded user list is not passed
|
|
2022-03-31 |
Список исключённых пользователей не задан
|
|
27. |
Excluded user list is not correct
|
|
2022-03-31 |
Список исключённых пользователей неверен
|
|
28. |
Excluded user list is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Список исключённых пользователей неверен и не может быть установлен
|
|
29. |
Final warning time is not passed
|
|
2022-03-31 |
Время последнего предупреждения не задано
|
|
30. |
Final warning time "%%s" is not correct
|
|
2022-03-31 |
Время последнего предупреждения "%%s" неверно
|
|
31. |
Final warning time "%%s" is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Время последнего предупреждения "%%s" неверно и не может быть задано
|
|
32. |
Final notification time is not passed
|
|
2022-03-31 |
Время последнего уведомления не задано
|
|
33. |
Final notification time "%%s" is not correct
|
|
2022-03-31 |
Время последнего уведомления "%%s" неверно
|
|
34. |
Final notification time "%%s" is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Время последнего уведомления "%%s" неверно и не может быть задано
|
|
35. |
Termination time is not passed
|
|
2022-03-31 |
Время окончания сессии не задано
|
|
36. |
Termination time "%%s" is not correct
|
|
2022-03-31 |
Время окончания сессии "%%s" неверно
|
|
37. |
Termination time "%%s" is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Время окончания сессии "%%s" неверно и не может быть задано
|
|
38. |
Track inactive is not passed
|
|
2022-03-31 |
Параметр отслеживания неактивных сессий не задан
|
|
39. |
Track inactive "%%s" is not correct
|
|
2022-03-31 |
Параметр отслеживания неактивных сессий "%%s" неверен
|
|
40. |
Track inactive "%%s" is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Параметр отслеживания неактивных сессий "%%s" неверен и не может быть задан
|
|
41. |
Log level is not passed
|
|
2022-03-31 |
Уровень логирования не задан
|
|
42. |
Log level "%%s" is not correct
|
|
2022-03-31 |
Уровень логирования "%%s" неверен
|
|
43. |
Log level "%%s" is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Уровень логирования "%%s" неверен и не может быть задан
|
|
44. |
Poll time is not passed
|
|
2022-03-31 |
Интервал обновления не задан
|
|
45. |
Poll time "%%s" is not correct
|
|
2022-03-31 |
Интервал обновления "%%s" неверен
|
|
46. |
Poll time "%%s" is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Интервал обновления "%%s" неверен и не может быть задан
|
|
47. |
Save time is not passed
|
|
2022-03-31 |
Сохранения сохранения на диск не задан
|
|
48. |
Save time "%%s" is not correct
|
|
2022-03-31 |
Сохранения сохранения на диск "%%s" неверен
|
|
49. |
Save time "%%s" is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Сохранения сохранения на диск "%%s" неверен и не может быть задан
|
|
50. |
PlayTime flag is not passed
|
|
2022-03-31 |
Флаг PlayTime не задан
|
|
51. |
PlayTime flag "%%s" is not correct
|
|
2022-03-31 |
Флаг PlayTime "%%s" неверен
|
|
52. |
PlayTime flag "%%s" is not correct and cannot be set
|
|
2022-03-31 |
Флаг PlayTime "%%s" неверен и не может быть задан
|