Translations by Ivan Ledesma

Ivan Ledesma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 433 results
11.
==> set restriction / lockout type ("lock" - lock session, "suspend" - suspend the computer, "suspendwake" - suspend and wake up, "terminate" - terminate sessions, "shutdown" - shutdown the computer), examples
2023-06-04
==> establecer restricción / tipo de bloqueo ("lock" - bloquear sesión, "suspend" - suspender el ordenador, "suspendwake" - suspender y despertar, "terminate" - terminar sesiones, "shutdown" - apagar el ordenador), ejemplos
12.
==> set time left for the user at the current moment of time: "+" (add time), "-" (subtract time), "=" (set exact time available), example (add one hour)
2023-06-04
==> establecer el tiempo restante para el usuario en el momento actual de tiempo: "+" (añadir tiempo), "-" (restar tiempo), "=" (establecer el tiempo exacto disponible), ejemplo (añadir una hora)
13.
==> set whether PlayTime is enabled for the user, example
2023-06-04
==> establecer si PlayTime está activado para el usuario, ejemplo
14.
==> set whether PlayTime must be accounted instead of normal activity, example
2023-06-04
==> establecer si PlayTime debe contabilizarse en lugar de la actividad normal, ejemplo
15.
==> set whether PlayTime activities are allowed during unaccounted ("∞") intervals, example
2023-06-04
==> establecer si se permiten las actividades de PlayTime durante los intervalos no contabilizados ("∞"), ejemplo
16.
==> set allowed days for PlayTime activities, example
2023-06-04
==> establecer los días permitidos para las actividades de PlayTime, ejemplo
17.
==> set PlayTime limits for all allowed days, the number of values must not exceed the allowed PlayTime allowed days for the user, example
2023-06-04
==> establecer límites de PlayTime para todos los días permitidos, el número de valores no debe exceder los días permitidos de PlayTime para el usuario, ejemplo
18.
==> set PlayTime activity process masks, for which the time is accounted, example
2023-06-04
==> establecer máscaras de proceso de actividad PlayTime, para el que se contabiliza el tiempo, ejemplo
19.
==> set PlayTime left for the user at the current moment of time: "+" (add time), "-" (subtract time), "=" (set exact time available), example (add one hour)
2023-06-04
==> establecer PlayTime restante para el usuario en el momento actual de tiempo: "+" (añadir tiempo), "-" (restar tiempo), "=" (establecer el tiempo exacto disponible), ejemplo (añadir una hora)
22.
Control sessions types list is not correct and cannot be set
2023-06-04
La lista de tipos de sesiones de control no es correcta y no se puede configurar
25.
Excluded session types list is not correct and cannot be set
2023-06-04
La lista de tipos de sesión excluidos no es correcta y no puede establecerse
26.
Excluded user list is not passed
2023-06-04
La lista de usuarios excluidos no paso
27.
Excluded user list is not correct
2023-06-07
La lista de usuarios excluidos no es correcta
28.
Excluded user list is not correct and cannot be set
2023-06-07
La lista de usuarios excluidos no es correcta y no se puede establecer
29.
Final warning time is not passed
2023-06-07
No se ha superado el tiempo de preaviso final
30.
Final warning time "%%s" is not correct
2023-06-07
El tiempo final de aviso "%%s" no es correcto
31.
Final warning time "%%s" is not correct and cannot be set
2023-06-04
El tiempo de advertencia final "%%s" no es correcto y no puede establecerse
32.
Final notification time is not passed
2023-06-04
No se ha superado el plazo de notificación final
33.
Final notification time "%%s" is not correct
2023-06-04
La hora de notificación final "%%s" no es correcta
34.
Final notification time "%%s" is not correct and cannot be set
2023-06-04
La hora de notificación final "%%s" no es correcta y no puede establecerse
35.
Termination time is not passed
2023-06-04
El tiempo de finalizacion no paso
36.
Termination time "%%s" is not correct
2023-06-04
La hora de finalización "%%s" no es correcta
37.
Termination time "%%s" is not correct and cannot be set
2023-06-04
La hora de finalización "%%s" no es correcta y no puede establecerse
38.
Track inactive is not passed
2023-06-07
Pista inactiva no se pasa
39.
Track inactive "%%s" is not correct
2023-06-04
Pista inactiva no se pasa
40.
Track inactive "%%s" is not correct and cannot be set
2023-06-04
La pista inactiva "%%s" no es correcta y no se puede establecer
41.
Log level is not passed
2023-06-07
No se pasa el nivel de registro
42.
Log level "%%s" is not correct
2023-06-07
El nivel de registro "%%s" no es correcto
43.
Log level "%%s" is not correct and cannot be set
2023-06-07
El nivel de registro "%%s" no es correcto y no se puede establecer
44.
Poll time is not passed
2023-06-07
No ha transcurrido el tiempo de sondeo
45.
Poll time "%%s" is not correct
2023-06-07
El tiempo de sondeo "%%s" no es correcto
46.
Poll time "%%s" is not correct and cannot be set
2023-06-07
La hora de sondeo "%%s" no es correcta y no se puede establecer
47.
Save time is not passed
2023-06-07
No se ha superado la hora de guardado
48.
Save time "%%s" is not correct
2023-08-25
Guardar tiempo "%%s" no es correcto
2023-06-07
Save time "%%s" is not correct
49.
Save time "%%s" is not correct and cannot be set
2023-06-07
El tiempo de guardado "%%s" no es correcto y no se puede establecer
50.
PlayTime flag is not passed
2023-06-07
No se pasa la bandera PlayTime
51.
PlayTime flag "%%s" is not correct
2023-06-07
El indicador PlayTime "%%s" no es correcto
52.
PlayTime flag "%%s" is not correct and cannot be set
2023-06-07
El indicador PlayTime "%%s" no es correcto y no se puede establecer
53.
PlayTime enhanced activity monitor flag is not passed
2023-06-07
No se pasa la bandera del monitor de actividad mejorada de PlayTime
54.
PlayTime enhanced activity monitor flag "%%s" is not correct
2023-08-25
Bandera mejorada del monitor de actividad PlayTime "%%s" no es correcto
2023-06-07
PlayTime enhanced activity monitor flag "%%s" no es correcto
55.
PlayTime enhanced activity monitor flag "%%s" is not correct and cannot be set
2023-06-07
El indicador "%%s" del monitor de actividad mejorado de PlayTime no es correcto y no puede establecerse.
56.
User's "%%s" day number must be present
2023-06-07
El número de día "%%s" del usuario debe estar presente
57.
User's "%%s" day number must be between 1 and 7
2023-06-07
El número de día "%%s" del usuario debe estar comprendido entre 1 y 7
58.
User's "%%s" allowed hours are not correct and cannot be set
2023-06-07
Las horas permitidas del usuario "%%s" no son correctas y no se pueden establecer
59.
User's "%%s" day list is not passed
2023-06-07
No se pasa la lista de días "%%s" del usuario
60.
User's "%%s" day list is not correct
2023-06-07
La lista de días "%%s" del usuario no es correcta
61.
User's "%%s" day list is not correct and cannot be set
2023-06-07
La lista de días "%%s" del usuario no es correcta y no se puede establecer
62.
User's "%%s" day limits list is not passed
2023-06-07
No se ha pasado la lista de límites diarios "%%s" del usuario