Translations by Robert Euhus

Robert Euhus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 252 results
5.
==> set allowed hours for the specified day, or "ALL" for every day, optionally specify start and end minutes in brackets like this [x-y], additionally specify ! in front of hour if it doesn't have to be accounted (free time for user), example
2022-01-26
==> Erlaubte Stunden für den ausgewählten Tag festlegen, oder "ALL" für den ganzen Tag. Optional dahinter die Start- und End-Minuten in eckigen Klammern [x-y] angeben. Zusätzlich ein ! vor der Stunde, wenn diese nicht berechnet wird (also freie Zeit für den Benutzer), Beispiel
6.
==> set time limits for all allowed days, the number of values must not exceed the allowed days for the user, example
2022-01-26
==> Zeitlimits für alle erlaubten Tage festlegen; die Anzahl der Werte darf nicht größer sein als die Anzahl der erlaubten Tage für den Benutzer, Beispiel
7.
==> set time limit per week, example
2022-01-27
==> Wochenlimit festlegen, Beispiel
2022-01-26
11.
==> set restriction / lockout type ("lock" - lock session, "suspend" - suspend the computer, "suspendwake" - suspend and wake up, "terminate" - terminate sessions, "shutdown" - shutdown the computer), examples
2022-01-26
==> Art der Beschränkung / Sperre festlegen ("lock" - Sitzung sperren, "suspend" - Den Rechner in den Ruhezustand versetzen, "suspendwake" - In den Ruhezustand versetzen und wieder aufwecken, "terminate" - Sitzung beenden, "shutdown" - Den Rechner herunterfahren), Beispiele
14.
==> set whether PlayTime must be accounted instead of normal activity, example
2022-01-26
==> Festlegen, ob statt der normalen Nutzungszeit die PlayTime berechnet werden soll. Beispiel
15.
==> set whether PlayTime activities are allowed during unaccounted ("∞") intervals, example
2022-01-26
==> Festlegen, ob PlayTime Aktivitäten während berechnungsfreien Zeiten ("∞") erlaubt sind, Beispiel
17.
==> set PlayTime limits for all allowed days, the number of values must not exceed the allowed PlayTime allowed days for the user, example
2022-01-26
==> PlayTime Zeit-Limits für alle erlaubten Tage festlegen. Die Anzahl der Werte darf die Anzahl der Tage, an denen PlayTime für den Benutzer erlaugt ist, nicht überschreiten. Beispiel
18.
==> set PlayTime activity process masks, for which the time is accounted, example
2022-01-26
==> Festlegen, für welche Prozesse die Zeit als PlayTime berechnet wird (Filtermasken für die Prozesse). Beispiel
19.
==> set PlayTime left for the user at the current moment of time: "+" (add time), "-" (subtract time), "=" (set exact time available), example (add one hour)
2022-01-26
==> PlayTime-Restzeit für den Benutzer festlegen ab dem jetzigen Zeitpunkt: "+" (Zeit hinzufügen), "-" (Zeit abziehen), "=" (genaue verfügbare Zeit einstellen), Beispiel (eine Stunde hinzufügen)"
28.
Excluded user list is not correct and cannot be set
2022-01-26
Liste der ausgeschlossenen Benutzer ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
32.
Final notification time is not passed
2022-01-26
Zeitpunkt der letzten Ankündigung ist noch nicht erreicht
33.
Final notification time "%%s" is not correct
2022-01-26
Zeitpunkt der letzten Ankündigung "%%s" ist nicht korrekt
34.
Final notification time "%%s" is not correct and cannot be set
2022-01-26
Zeitpunkt der letzten Ankündigung "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
50.
PlayTime flag is not passed
2022-01-26
Das Playtime-Flag wurde nicht übergeben
2022-01-26
PlayTime Markierung wurde nicht übergeben
51.
PlayTime flag "%%s" is not correct
2022-01-26
Das PlayTime-Flag "%%s" ist nicht korrekt
52.
PlayTime flag "%%s" is not correct and cannot be set
2022-01-26
Das PlayTime-Flag "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
53.
PlayTime enhanced activity monitor flag is not passed
2022-01-26
Das Flag für erweitertes PlayTime-Aktivitäten-Monitoring wurde nicht übergeben
54.
PlayTime enhanced activity monitor flag "%%s" is not correct
2022-01-26
Das Flag für erweitertes PlayTime-Aktivitäten-Monitoring "%%s" ist nicht korrekt
55.
PlayTime enhanced activity monitor flag "%%s" is not correct and cannot be set
2022-01-26
Das Flag für erweitertes PlayTime-Aktivitäten-Monitoring "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
65.
User's "%%s" time operation can be one of these: - + =
2022-01-27
Die Veränderungs-Operation für die Nutzungszeit des Benutzers "%%s" kann eine der folgenden sein: - + =
66.
User's "%%s" time limit is not correct
2022-01-26
Das Zeitlimit für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
2022-01-26
Das Zeit-Limit für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
67.
User's "%%s" time limit is not correct and cannot be set
2022-01-26
Das Zeitlimit für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
2022-01-26
Das Zeit-Limit für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
74.
User's "%%s" hide tray icon flag is not passed
2022-01-26
Das Flag zum Ausblenden des Tray-Icons für Benutzer "%%s" wurde nicht übergeben
75.
User's "%%s" hide tray icon flag is not correct
2022-01-26
Das Flag zum Ausblenden des Tray-Icons für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
76.
User's "%%s" hide tray icon flag is not correct and cannot be set
2022-01-26
Das Flag zum Ausblenden des Tray-Icons für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
77.
User's "%%s" restriction / lockout type is not passed
2022-01-26
Die Art der Beschränkung / Sperre für Benutzer "%%s" wurde nicht übergeben
78.
User's "%%s" restriction / lockout type is not correct
2022-01-26
Die Art der Beschränkung / Sperre für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
79.
User's "%%s" restriction / lockout type is not correct and cannot be set
2022-01-26
Die Art der Beschränkung / Sperre für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
83.
User's "%%s" PlayTime enable flag is not passed
2022-01-26
Das Flag zur Aktivierung der PlayTime für Benutzer "%%s" wurde nicht übergeben
84.
User's "%%s" PlayTime enable flag is not correct
2022-01-26
Das Flag zur Aktivierung der PlayTime für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
85.
User's "%%s" PlayTime enable flag is not correct and cannot be set
2022-01-26
Das Flag zur Aktivierung der PlayTime für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
86.
User's "%%s" PlayTime override flag is not passed
2022-01-26
Das Flag zum Überschreiben der PlayTime für Benutzer "%%s" wurde nicht übergeben
87.
User's "%%s" PlayTime override flag is not correct
2022-01-26
Das Flag zum Überschreiben der PlayTime für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
88.
User's "%%s" PlayTime override flag is not correct and cannot be set
2022-01-26
Das Flag zum Überschreiben der PlayTime für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
89.
User's "%%s" PlayTime allowed during unaccounted intervals flag is not passed
2022-01-26
Das Flag für PlayTime während berechnungsfreier Zeiten für Benutzer "%%s" wurde nicht übergeben
90.
User's "%%s" PlayTime allowed during unaccounted intervals flag is not correct
2022-01-26
Das Flag für PlayTime während berechnungsfreier Zeiten für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
91.
User's "%%s" PlayTime allowed during unaccounted intervals flag is not correct and cannot be set
2022-01-26
Das Flag für PlayTime während berechnungsfreier Zeiten für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
92.
User's "%%s" PlayTime day list is not passed
2022-01-26
Liste der PlayTime-Tage für Benutzer "%%s" wurde nicht übergeben
93.
User's "%%s" PlayTime day list is not correct
2022-01-26
Liste der PlayTime-Tage für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
94.
User's "%%s" PlayTime day list is not correct and cannot be set
2022-01-26
Liste der PlayTime-Tage für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
95.
User's "%%s" PlayTime day limits list is not passed
2022-01-26
Liste der PlayTime Tages-Limits für Benutzer \"%%s\" wurde nicht übergeben
96.
User's "%%s" PlayTime day limits list is not correct
2022-01-26
Liste der PlayTime Tages-Limits für Benutzer \"%%s\" ist nicht korrekt
97.
User's "%%s" PlayTime day limits list is not correct and cannot be set
2022-01-26
Liste der PlayTime Tages-Limits für Benutzer \"%%s\" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
98.
User's "%%s" PlayTime operation can be one of these: - + =
2022-01-27
Die Veränderungs-Operation für die PlayTime-Zeit des Benutzers "%%s" kann eine der folgenden sein: - + =
99.
User's "%%s" set PlayTime limit is not correct
2022-01-26
Das PlayTime Zeitlimit für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
100.
User's "%%s" PlayTime time limit is not correct and cannot be set
2022-01-26
Das PlayTime Zeitlimit für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden