|
91.
|
|
|
Dry run performed successfully.
Detected
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../timedrive/utils/duplicity_interface.py:446
|
|
92.
|
|
|
Cleanup operation failed
|
|
|
|
Czyszczenie nieudane
|
|
Translated and reviewed by
Badkonis
|
|
|
|
Located in
../timedrive/utils/duplicity_interface.py:449
|
|
93.
|
|
|
Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory
|
|
|
|
Podana nazwa katalogu '%s' nie istnieje lub nie jest katalogiem
|
|
Translated and reviewed by
Badkonis
|
|
|
|
Located in
../timedrive/utils/duplicity_interface.py:492
|
|
94.
|
|
|
No signature data found, unable to list files.
|
|
|
|
Nie odnaleziono sygnatur, nie można wylistować plików
|
|
Translated and reviewed by
Badkonis
|
|
|
|
Located in
../timedrive/utils/duplicity_interface.py:511
|
|
95.
|
|
|
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
|
|
|
|
Błąd krytyczny: Nie można uruchomić tworzenia kopii przyrostowej. Podano kopię przyrostową, a nie odnaleziono poprzednich sygnatur
|
|
Translated and reviewed by
Badkonis
|
|
|
|
Located in
../timedrive/utils/duplicity_interface.py:528
|
|
96.
|
|
|
No signatures found, switching to full backup.
|
|
|
|
Nie odnaleziono sygnatur, zmiana na pełną kopię zapasową.
|
|
Translated and reviewed by
Badkonis
|
|
|
|
Located in
../timedrive/utils/duplicity_interface.py:533
|
|
97.
|
|
|
Deleting local %s (not authoritative at backend).
|
|
|
|
Kasowanie lokalne %s (not authoritative at backend).
|
|
Translated by
Badkonis
|
|
Reviewed by
Badkonis
|
|
|
|
Located in
../timedrive/utils/duplicity_interface.py:625
|
|
98.
|
|
|
Failed to read %s: %s
|
|
|
|
Niemożliwy odczyt %s: %s
|
|
Translated and reviewed by
Badkonis
|
|
|
|
Located in
../timedrive/utils/duplicity_interface.py:650
|
|
99.
|
|
|
Copying %s to local cache.
|
|
|
|
Kopiowanie %s do lokalnego cache.
|
|
Translated and reviewed by
Badkonis
|
|
|
|
Located in
../timedrive/utils/duplicity_interface.py:662
|
|
100.
|
|
|
Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed.
|
|
|
|
Nie wymagana sychronizacja, metadane lokalne i zdalne zsychronizowane.
|
|
Translated and reviewed by
Badkonis
|
|
|
|
Located in
../timedrive/utils/duplicity_interface.py:704
|