Translations by IMAI Kazuki

IMAI Kazuki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
13.
Terminator
2010-09-30
端末
14.
Multiple terminals in one window
2010-09-30
複数の端末を一つのウインドウに
30.
Close _Terminals
2010-09-30
端末を閉じる
31.
<big><b>Close multiple terminals?</b></big>
2010-09-30
<big><b>複数の端末を閉じますか?</b></big>
32.
This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all terminals within it.
2010-09-30
この%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じると、全ての端末が閉じられます。
2010-09-30
%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じると、全ての端末が閉じられます。
70.
Display program version
2010-12-19
バージョンを表示
72.
Make the window fill the screen
2010-12-19
ウインドウを画面全体に表示
73.
Disable window borders
2010-12-19
ウインドウの枠を表示しない
74.
Hide the window at startup
2010-12-19
最小化して起動
75.
Specify a title for the window
2010-12-19
ウインドウのタイトルを指定
86.
Use a different profile as the default
2010-12-19
デフォルト以外のプロファイルを使用
87.
Disable DBus
2010-12-19
DBusを無効化
88.
Enable debugging information (twice for debug server)
2010-12-19
デバッグ情報を出力
89.
Comma separated list of classes to limit debugging to
2010-12-19
デバッグ対象のクラスをカンマで区切って指定
90.
Comma separated list of methods to limit debugging to
2010-12-19
デバッグ対象のメソッドをカンマで区切って指定
92.
ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify
2010-10-03
ActivityWatchプラグインが使用できません。python-notifyをインストールして下さい
99.
Custom Commands Configuration
2010-10-03
カスタムコマンド設定
104.
Enabled:
2010-12-19
有効:
106.
Command:
2010-12-19
コマンド:
107.
You need to define a name and command
2010-12-19
コマンド名を指定する必要があります
2010-10-03
コマンド名を定義して下さい
108.
Name *%s* already exist
2010-09-30
*%s*は既に存在しています。
328.
Insert terminal number
2010-09-30
端末番号を挿入
337.
New Profile
2010-09-30
新しいプロファイル
338.
New Layout
2010-09-30
新しいレイアウト
340.
Close Search bar
2010-09-30
検索バーを閉じる
342.
Prev
2010-09-30
前へ
344.
Searching scrollback
2010-10-03
先頭から再検索
345.
No more results
2010-10-03
これ以降見つかりませんでした
346.
Found at row
2010-10-03
次の行で見つかりました
347.
_Send email to...
2010-09-30
メールを送信する(_S)
348.
_Copy email address
2010-09-30
メールアドレスをコピー(_C)
349.
Ca_ll VoIP address
2010-09-30
VoIPアドレスに発信(_l)
350.
_Copy VoIP address
2010-09-30
VoIPアドレスをコピー(_C)
351.
_Open link
2010-09-30
リンクを開く(_O)
352.
_Copy address
2010-09-30
アドレスをコピー(_C)
356.
Open _Debug Tab
2010-10-03
デバッグタブを開く(_D)
359.
_Restore all terminals
2010-10-03
全ての端末を復元(_R)
360.
Grouping
2010-09-30
グループ化
368.
Remove group %s
2010-09-30
グループ%sを解除
369.
G_roup all in tab
2010-09-30
全てのタブをグループ化(_r)
371.
Remove all groups
2010-09-30
全てのグループ化を解除
372.
Close group %s
2010-09-30
グループ%sを閉じる
381.
Unable to start shell:
2010-09-30
シェルを起動できません:
409.
Tab %d
2010-09-30
タブ%d