Translations by scientistnik

scientistnik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5187 of 87 results
64.
You can activate crosshairs to help you find the mouse or touchpad pointer. To switch them on and adjust their length, color, and thickness, click the <gui>Options</gui> button and pick the <gui>Crosshairs</gui> tab.
2013-01-06
Вы можете активировать ветку прицела для помощи себе найти мышь или сенсорный указатель. Включая их и приспосабливая их продолжительность, цвет, и толщину, кликните на кнопку <gui>Опции</gui> и выберите ярлык <gui>Ветка прицела</gui>.
65.
You can switch to inverse video or <gui>White on black</gui>, and adjust brightness, contrast and greyscale options for the magnifier. The combination of these options is useful for people with low-vision, any degree of photophobia, or just for using the computer under adverse lighting conditions. Click the <gui>Options</gui> button and pick the <gui>Color Effects</gui> tab.
2013-01-06
Вы можете изменить перевернутое видео или <gui>Белый на черный</gui>, и приспособить яркость, контраст и оттенки серого, используя опции усиления. Комбинация этих опций помогут людям с плохим зрением, любой степенью фотофобии, или or просто используя компьютер в неблагоприятных световых условиях. Нажмите на кнопку <gui>Опции</gui> выберите ярлык <gui>Цветовые эффекты</gui>.
66.
<link xref="a11y#vision">Seeing</link>, <link xref="a11y#sound">hearing</link>, <link xref="a11y#mobility">mobility</link>, <link xref="a11y-braille">braille</link>, <link xref="a11y-mag">screen magnifier</link>…
2013-01-06
<link xref="a11y#vision">Видимость</link>, <link xref="a11y#sound">слышымое</link>, <link xref="a11y#mobility">подвижность</link>, <link xref="a11y-braille">шифр Брайля</link>, <link xref="a11y-mag">увеличение экрана</link>…
67.
Universal access
2013-01-06
Специальные возможности
68.
The Unity desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Universal Access</gui> section of <gui>System Settings</gui>.
2013-01-06
Рабочий стол Unity включает в себя вспомогательные технологии для поддержки пользователей с различными ограничениями и особыми потребностями, а также позволяет взаимодействовать с обычными вспомогательными устройствами. Множество удобных функций доступны в <gui>Специальных возможностях</gui> — разделе <gui>Параметров системы</gui>.
69.
The GNOME desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the accessibility menu in the top bar.
2013-01-06
Рабочий стол GNOME включает в себя вспомогательные технологии для поддержки пользователей с различными ограничениями и особыми потребностями, а также позволяет взаимодействовать с обычными вспомогательными устройствами. Множество удобных функций доступны в меню специальных возможностей на верхней панели.
70.
Visual impairments
2013-01-06
Ограничения зрения
71.
Blindness
2013-01-06
ослепление
72.
Low vision
2013-01-06
Плохое зрение
73.
Color-blindness
2013-01-06
дальтонизм
74.
Other topics
2013-01-06
Другие разделы
75.
Hearing impairments
2013-01-06
Нарушение слуха
76.
Mobility impairments
2013-01-06
Ограничения подвижности
77.
Mouse movement
2013-01-06
Перемещение мыши
78.
Clicking and dragging
2013-01-06
Щелчек и перетаскивание
79.
Keyboard use
2013-01-06
Использование клавиатуры
80.
2012
2013-01-06
2012
81.
Press and hold the left mouse button to right-click.
2013-01-06
Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши для срабатывания щелчка правой кнопкой.
82.
Simulate a right mouse click
2013-01-06
Имитация щелчка правой кнопкой мыши
83.
You can right-click by holding down the left mouse button. This is useful if you find it difficult to move your fingers individually on one hand, or if your pointing device only has a single button.
2013-01-06
Вы можете выполнить щелчок правой кнопкой мыши, удерживая нажатой левую кнопку. Это удобно, если вам трудно двигать каждым пальцем руки по отдельности, или если у вашего указательного устройства только одна кнопка.
84.
Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on.
2013-01-06
Включите <gui>Симуляция вторичного щелчка</gui>.
85.
You can change how long you must hold down the left mouse button before it is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</gui>.
2013-01-06
Вы можете изменить длительность удержания левой кнопки мыши для ее распознавания в качестве щелчка правой кнопкой мыши. На вкладке <gui>Наведение и нажатие</gui> измените длительность <gui>Задержки принятия</gui> под надписью <gui>Имитация вторичного нажатия</gui>.
86.
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. The pointer fills with blue as you hold down the left mouse button. Once it is entirely blue, release the mouse button to right-click.
2013-01-06
Для правого щелчка мыши с имитацией двойного нажатия, удерживайте левую кнопку мыши там, где вам необходимо щёлкнуть правой кнопкой, затем отпустите кнопку. При удержании левой кнопки мыши указатель начнёт заполняться синим цветом. Как только он станет полностью синим, отпустите кнопку мыши для выполнения щелчка правой кнопкой.
87.
Some special pointers, such as the resize pointers, do not change colors. You can still use simulated secondary click as normal, even if you don't get visual feedback from the pointer.
2013-01-06
Некоторые дополнительные указатели, например указатели изменения размера, не изменяют свой цвет. Однако, пользоваться имитацией вторичного нажатия можно и в этом случае, даже не получая визуальной обратной связи от указателя.
88.
If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this also allows you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
2013-01-06
Если Вы используете <link xref="mouse-mousekeys">кнопки мыши</link> удержание клавиши <key>5</key> вспомогательного блока клавиш также позволит выполнить щелчок правой кнопкой .
89.
In the <gui>Activities</gui> overview, you are always able to long-press to right-click, even with this feature disabled. Long-press works slightly differently in the overview: You do not have to release the button to right-click.
2013-01-06
В режиме <gui>Обзор</gui> выполнить щелчок правой кнопкой мыши всегда можно долгим нажатием, даже если эта функция отключена. Долгое нажатие в обзоре работает немного по-другому — отпускать кнопку для выполнения щелчка правой кнопкой не нужно.
90.
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
2013-01-06
Воспользуйтесь читателем экрана <app>Orca</app>, чтобы прослушать, какой пользовательский интерфейс доступен на экране.
91.
Read screen aloud
2013-01-06
Чтение вслух с экрана
92.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="install:orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
2013-01-06
GNOME обеспечивает <app>Orca</app> чтение с экрана для воспроизведения пользовательского интерфейса. В зависимости, как был установлен GNOME, вы не сможете установить Orca. Для <link href="install:orca">Установки Orca</link>, необходимо обратиться к <link href="help:orca">Orca Help</link> для дополнительной информации.
93.
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
2013-01-06
Включить задержку между нажатием клавиши и появлением буквы на экране.
94.
Turn on slow keys
2013-01-06
Включение медленных клавиш
95.
Turn on <em>slow keys</em> if you would like there to be a delay between pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means that you have to hold down each key you want to type for a little while before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a time when you type, or if you find it difficult to press the right key on the keyboard first time.
2013-01-06
Включите <em>Медленные клавиши</em>, если вам нужна задержка между нажатием клавиши и отображением символа на экране. Это означает, что вы должны недолго удерживать каждую клавишу, символ которой вы хотите ввести, прежде чем он появится на экране. Используйте медленные клавиши тогда, когда вы при вводе случайно нажимаете несколько клавиш одновременно, или когда вам трудно сразу нажать на клавиатуре верную клавишу.
96.
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
2013-01-06
Включите <gui>Медленные клавиши</gui>.
97.
Quickly turn slow keys on and off
2013-01-06
Быстрое включение и выключение медленных клавиш
98.
Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
2013-01-06
Для включения и выключения медленных клавиш выберите <gui>Включать специальные возможности с клавиатуры</gui>. При выборе этой опции для включения или отключения медленных клавиш можно нажать и удерживать <key>Shift</key> восемь секунд.
99.
You can also turn slow keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Slow Keys</gui>.
2013-01-06
Можно также включить и выключить медленные клавиши, щёлкнув <link xref="a11y-icon">значок специальных возможностей</link> на верхней панели и выбрав <gui>Медленные клавиши</gui>.
100.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to control how long you have to hold a key down for it to register.
2013-01-06
Используйте ползунок <gui>Задержка</gui> чтобы контролировать, как долго нужно удерживать клавишу нажатой для её срабатывания.