Translations by scientistnik

scientistnik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
2.
external ref='figures/gnome.png' md5='85ec62374d1dc2168674a56999647b05'
2013-01-04
external ref='figures/gnome.png' md5='85ec62374d1dc2168674a56999647b05'
3.
external ref='figures/yelp-icon-big.png' md5='292c209957ac50bb031fcec6cddfa47f'
2013-01-04
external ref='figures/yelp-icon-big.png' md5='292c209957ac50bb031fcec6cddfa47f'
4.
A guide for GNOME 3 desktop users
2013-01-04
Руководство для GNOME 3 пользователей настольных систем
5.
Desktop Help
2013-01-04
помощь по рабочему столу
6.
Desktop Help
2013-01-04
помощь по рабочему столу
7.
<media type="image" mime="image/png" src="figures/gnome.png">Help</media>
2013-01-04
<media type="image" mime="image/png" src="figures/gnome.png">Помощь</media>
8.
<media type="image" src="figures/yelp-icon-big.png">Yelp logo</media> Desktop Help
2013-01-04
<media type="image" src="figures/yelp-icon-big.png">Логотип</media> Помощь по рабочему столу
10.
Shaun McCance
2013-01-04
Шаун Мак Кансе
11.
Phil Bull
2013-01-04
Фил Бил
12.
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
2013-01-04
Игнорируйте быстрые повторные нажатия одной и той же клавиши.
13.
Turn on bounce keys
2013-01-04
Включение Отскакивающих клавиш
15.
Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>.
2013-01-04
Щелкните на вашем имени в верхней панели и выберите <gui>Параметры системы</gui>.
16.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
2013-01-04
Откройте <gui>Специальные возможности</gui> и выберите <gui>вкладку <gui>Ярлык</gui>.
17.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2013-01-04
Переключите <gui>Отскакивающие клавиши</gui> в положение включить
18.
Quickly turn bounce keys on and off
2013-01-04
Быстрое включение и выключение отскакивающих клавиш
19.
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>.
2013-01-04
Чтобы включить или выключить отскакивающие клавиши, щёлкните <link xref="a11y-icon">значок специальных возможностей</link> на верхней панели и выберите <gui>Отскакивающие клавиши</gui>.
20.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
2013-01-04
Используйте ползунок <gui>Задержка включения</gui> чтобы изменить время ожидания отскакивающей клавиши, прежде чем она зарегистрирует еще одно нажатие после первого. Выберите <gui>Подавать сигнал, когда нажатие клавиши не принято</gui>, если вы хотите, чтобы компьютер издавал звук каждый раз, когда он игнорирует нажатие клавиши из-за того, что это случилось слишком быстро после нажатия предыдущей клавиши.
21.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
2013-01-04
Используйте экранный диктор <app>Orca</app> с обновляемым брайлевским дисплеем.
22.
Read screen in Braille
2013-01-04
Чтение экрана по системе Брайля
24.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
2013-01-04
Сделайте окна и кнопки на экране более (или менее) яркими, чтобы их было легче увидеть.
27.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
2013-01-04
Откройте <gui>Специальные возможности</gui> и выберите вкладку <gui>Зрение</gui>.
38.
Adjust the <gui>Delay</gui> setting to change how long you have to hold the mouse pointer still before clicking.
2013-01-05
Настройте <gui>Задержку</gui> для изменения времени неподвижного удержания указателя мыши при выполнении повторного щелчка.
39.
You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering to click. The pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. If it moves too much, however, the click will not happen.
2013-01-05
Нет необходимости держать мышь совершенно неподвижно при наведении для щелчка. Указатель может немного двигаться, и щелчок всё равно произойдет через какое-то время. Конечно, если он будет двигаться слишком сильно, то щелчка не произойдет.
40.
Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the pointer can move and still be considered to be hovering.
2013-01-05
Настройте <gui>Двигательный порог</gui> для изменения величины, на которую может перемещаться указатель и по-прежнему выполнять нажатие при наведении.
42.
Change text size on the screen
2013-01-05
Измените размер текста на экране
43.
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
2013-01-05
Если вам трудно читать текст с экрана, вы можете изменить размер шрифта.
45.
You can quickly change the text size by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Large Text</gui>.
2013-01-05
Быстро изменить размер текста можно, щёлкнув <link xref="a11y-icon">значок специальных возможностей</link> на верхней панели и выбрав <gui>Увеличенный текст</gui>.
46.
external ref='figures/universal-access-menu.png' md5='0a74b1981ea14f71e521f92f1ab6ec86'
2013-01-05
external ref='figures/universal-access-menu.png' md5='0a74b1981ea14f71e521f92f1ab6ec86'
47.
The universal access menu is the icon on the top bar that looks like a person.
2013-01-05
Меню специальных возможностей — это значок на верхней панели, представляющий собой силуэт человека.
48.
Find the universal access menu
2013-01-05
Зайдите в меню специальных возможностей
49.
The <em>universal access menu</em> is where you can turn on various accessibility settings. You can find this menu by clicking the icon which looks like a person surrounded by a circle on the top bar.
2013-01-05
Из <em>меню специальных возможностей</em> Вы можете вернуться на различные доступные настройки. Вы можете найти это меню, кликнув по иконке с похожим на человека, окруженным кругом на верхней панели.
50.
The universal access menu can be found on the top bar.
2013-01-05
Меню специальных возможностей можно найти на верхней панели.
51.
To access this menu using the keyboard rather than the mouse, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> to move the keyboard focus to the top bar. A white line will appear underneath the <gui>Activities</gui> button - this tells you which item on the top bar is selected. Use the arrow keys on the keyboard to move the white line under the universal access menu icon and then press <key>Enter</key> to open it. You can use the up and down arrow keys to select items in the menu. Press <key>Enter</key> to toggle the selected item.
2013-01-05
Для доступа к этому меню с помощью клавиатуры, а не мыши, нажмите <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseg>, чтобы переместить фокус клавиатуры к верхней панели. Белая линия появится под <gui> Активная </ GUI> кнопка - это говорит вам, какой элемент на верхней панели выбран. Используйте клавиши со стрелками на клавиатуре, чтобы переместить белую линию в рамках универсального доступа к меню значка, а затем нажмите <key>Enter</kay>, чтобы открыть его. Вы можете использовать стрелки вверх и вниз для выбора пунктов меню. Нажимайте <key>Enter</key> для переключения выбранного элемента.
58.
Zoom in on your screen so it's easier to see things.
2013-01-05
Увеливайте свой экран для удобного взгляда на вещи
59.
Magnify the screen area
2013-01-05
Увеличить площадь экрана
60.
Magnifying the screen is different than just enlarging the <link xref="a11y-font-size">text size</link>. This feature is like having a magnifying glass, allowing you to move around by zooming in on parts of the screen.
2013-01-05
Увеличение экрана отличается от простого <link xref="a11y-font-size">размера текста</link>. Эта функция, как с увеличительным стеклом, которое передвигаться за мышкой по части экрана.
61.
Switch <gui>Zoom</gui> on.
2013-01-05
Включите <gui>Увеличение</gui>.
62.
You can now move around the screen area. By moving your mouse to the edges of the screen, you will move the magnified area in different directions, allowing you to view your area of choice.
2013-01-06
Теперь вы можете перемещаться по областям экрана. При перемещении мыши к краю экрана, вы будете двигать увеличенную область в разных направлениях, что позволяет просматривать выбранную область.
63.
You can quickly turn zoom on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Zoom</gui>.
2013-01-06
Вы можете быстро включать или выключать увеличение, нажимая на <link xref="a11y-icon">доступный символ</link> на верхней части панели и выбрать <gui>Увеличение</gui>.
65.
Universal access
2013-01-06
Специальные возможности
66.
The GNOME desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the accessibility menu in the top bar.
2013-01-06
Рабочий стол GNOME включает в себя вспомогательные технологии для поддержки пользователей с различными ограничениями и особыми потребностями, а также позволяет взаимодействовать с обычными вспомогательными устройствами. Множество удобных функций доступны в меню специальных возможностей на верхней панели.
67.
Visual impairments
2013-01-06
Ограничения зрения
68.
Blindness
2013-01-06
ослепление
69.
Low vision
2013-01-06
Плохое зрение
70.
Color-blindness
2013-01-06
дальтонизм
71.
Other topics
2013-01-06
Другие разделы
72.
Hearing impairments
2013-01-06
Нарушение слуха
73.
Mobility impairments
2013-01-06
Ограничения подвижности
74.
Mouse movement
2013-01-06
Перемещение мыши
75.
Clicking and dragging
2013-01-06
Щелчек и перетаскивание