Browsing German translation

18 of 8 results
1.
The GNOME Control Center provides a central place for the user to setup their GNOME experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type.
(no translation yet)
Located in C/control-center.xml:11(para)
10.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type="help" url="gnome-help:fdl"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type="help" url="gnome-help:fdl">here</ulink>.
(no translation yet)
Located in C/control-center.xml:38(para)
12.
This manual describes version 1.5.7 of the GNOME Control Center.
(no translation yet)
Located in C/control-center.xml:59(releaseinfo)
14.
The <application>GNOME Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools.
(no translation yet)
Located in C/control-center.xml:66(para)
15.
To launch the <application>GNOME Control Center</application>, type <command>gnome-control-center</command> in a terminal window.
(no translation yet)
Located in C/control-center.xml:69(para)
16.
For help on using preference tools, see the <ulink type="help" url="ghelp:user-guide?prefs">User Guide</ulink>.
(no translation yet)
Located in C/control-center.xml:73(para)
18.
The <application>GNOME Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar.
(no translation yet)
Located in C/control-center.xml:78(para)
19.
To open a preference tool, double-click on its icon.
(no translation yet)
Located in C/control-center.xml:80(para)
18 of 8 results

This translation is managed by translation group gnome-translation-project.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Winzen, Tobias Bannert.