|
1.
|
|
|
@@image: 'figures/gnobots2-main.png'; md5=aade859d773abd55a6f903b51d92e4b9
|
|
|
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
|
@@image: 'figures/gnobots2-main.png'; md5=aade859d773abd55a6f903b51d92e4b9
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
C/gnobots2.xml:255(None)
|
|
2.
|
|
|
<application>Robots</application> Manual
|
|
|
|
<application>Robots</application> Handbuch
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
C/gnobots2.xml:26(title)
|
|
3.
|
|
|
Robots is a graphical version of the original text based robots game, which can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots chasing him/her by getting them to run into each other.
|
|
|
|
Robots ist eine grafische Version des ursprünglichen textbasierten Spiels "robots", welche auf einigen UNIX-Systemen anzutreffen ist. Der Spieler muss die ihn verfolgenden Roboter austricksen indem er sie dazu bringt gegeneinander zu fahren.
|
|
Translated by
Moritz Bruder
|
|
Reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
C/gnobots2.xml:29(para)
|
|
4.
|
|
|
2001
|
|
|
|
2001
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
C/gnobots2.xml:38(year)
|
|
5.
|
|
|
Patanjali Somayaji, Mark Rae
|
|
|
|
Patanjali Somayaji, Mark Rae
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
C/gnobots2.xml:39(holder)
|
|
6.
|
|
|
GNOME Documentation Project
|
|
|
|
GNOME-Dokumentationsprojekt
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
C/gnobots2.xml:55(publishername) C/gnobots2.xml:105(para) C/gnobots2.xml:115(para)
|
|
7.
|
|
|
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual.
|
|
|
|
Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
C/gnobots2.xml:2(para)
|
|
8.
|
|
|
This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license.
|
|
|
|
Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-Handbüchern, die unter der GFDL veröffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten möchten, können Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
C/gnobots2.xml:12(para)
|
|
9.
|
|
|
Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters.
|
|
|
|
Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Bruder
|
|
|
|
Located in
C/gnobots2.xml:19(para)
|
|
10.
|
|
|
DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnobots2.xml:35(para)
|