Translations by Roberto

Roberto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
6.
Task Coach
2022-03-19
Treinador de Tarefas
7.
"%s" became top-level because its parent was locally deleted.
2022-03-19
"%s" tornou-se de nível superior porque seu pai foi excluído localmente.
8.
Conflicts detected for "%s". The local version was used.
2022-03-19
Conflitos detectados para "%s".
275.
File
2022-03-19
Arquivo
276.
Full path
2022-03-19
Caminho completo
277.
Date
2022-03-19
Data
280.
Choose the restoration destination
2022-03-19
Escolha onde restaurar
357.
previous planned start and/or due date
2022-03-19
início planejado anterior e/ou data de vencimento
358.
last completion date
2022-03-19
última data de conclusão
390.
Auto load when the file changes on disk
2022-03-19
Carregamento automático quando o arquivo muda no disco
391.
Smart filesystem monitoring
2022-03-19
Monitoramento inteligente do sistema de arquivos
392.
Try to detect changes to the task file in real time. Do not check this if your task file is on a network share. You must restart %s after changing this.
2022-03-19
Tente detectar alterações no arquivo de tarefas em tempo real. Não marque isso se o arquivo de tarefas estiver em um compartilhamento de rede. Você deve reiniciar %s depois de alterar isso.
436.
Use decimal times for effort entries.
2022-03-19
Use tempos decimais para entradas de esforço
437.
Display one hour, fifteen minutes as 1.25 instead of 1:15 This is useful when creating invoices.
2022-03-19
Exibe uma hora e quinze minutos como 1,25 em vez de 1:15 Isso é útil ao criar faturas.
462.
New tasks start with "Preset" dates and times filled in and checked. "Proposed" dates and times are filled in, but not checked. "Start of day" is midnight and "End of day" is just before midnight. When using these, task viewers hide the time and show only the date. "Start of working day" and "End of working day" use the working day as set in the Features tab of this preferences dialog.
2022-03-19
Novas tarefas começam com datas e horas "Predefinidas" preenchidas e verificadas. Datas e horas "propostas" são preenchidas, mas não marcadas. "Início do dia" é meia-noite e "Fim do dia" é pouco antes da meia-noite. Quando usados, os visualizadores de tarefas ocultam a hora e mostram apenas a data. "Início do dia útil" e "Fim do dia útil" usam o dia útil conforme definido na guia Recursos em preferências.
479.
Get e-mail subject from Mail.app
2022-03-19
Obtenha o assunto do e-mail do Mail.app
482.
Focus task subject in task editor
2022-03-19
Foque o assunto da tarefa no editor de tarefas
483.
When opening the task editor, select the task subject and focus it. This overwrites the X selection.
2022-03-19
Ao abrir o editor de tarefas, selecione o assunto da tarefa e foque-o. Isso substitui a seleção X.
492.
Horde-based
2022-03-19
Baseado em Horda
571.
The backup manager will now open to allow you to restore an older version of this file.
2022-03-19
O gerenciador de backup abrirá agora para permitir que você restaure uma versão mais antiga deste arquivo
611.
&Hierarchical calendar
2022-03-19
Calendário &Hierárquico
612.
Open a new tab with a viewer that displays task hierarchy in a calendar
2022-03-19
Abre uma nova guia com um visualizador que exibe a hierarquia de tarefas em um calendário
617.
Eff&ort for selected task(s)
2022-03-19
Esf&orço para a(s) tarefa(s) selecionada(s)
650.
Merge &disk changes Shift-Ctrl-M
2022-03-19
Mesclar alterações de &disco Shift-Ctrl-M
669.
Manage backups...
2022-03-19
Gerenciar backups...
670.
Manage all task file backups
2022-03-19
Gerenciar todos os backups de arquivos de tarefas