Translations by smh
smh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
28. |
Edit subjects
|
|
2016-05-30 |
ویرایش عنوان
|
|
29. |
Edit subject "%s"
|
|
2016-05-30 |
ويرايش عنوان "%s"
|
|
31. |
Edit description "%s"
|
|
2016-05-30 | ||
51. |
New efforts
|
|
2016-05-30 | ||
61. |
New note
|
|
2016-05-30 |
یادداشت جدید
|
|
75. |
Drag and drop tasks
|
|
2016-05-30 |
کشیدن و رها کردن فعالیت ها
|
|
78. |
New task
|
|
2016-05-30 |
فعالیت جدید
|
|
88. |
Start tracking
|
|
2016-05-30 |
آغاز ردیابی
|
|
89. |
Start tracking "%s"
|
|
2016-05-30 |
آغاز ردیابی "%s"
|
|
90. |
Stop tracking
|
|
2016-05-30 |
توقف ردیابی
|
|
91. |
Stop tracking "%s"
|
|
2016-05-30 |
توقف ردیابی "%s"
|
|
103. |
Change planned start date
|
|
2016-05-30 |
تغییر تاریخ شروع برنامه ریزی شده
|
|
104. |
Change planned start date of "%s"
|
|
2016-05-30 |
تغییر تاریخ شروع برنامه ریزی شده "%s"
|
|
111. |
Change reminder dates/times
|
|
2016-05-30 |
تغییر تاریخ و زمان یادآور
|
|
112. |
Change reminder date/time of "%s"
|
|
2016-05-30 |
تغییر تاریخ و زمان یادآور "%s"
|
|
129. |
%s will use the default value for the setting and should proceed normally.
|
|
2016-05-30 |
%s مقدار پیش فرض برای تنظیمات استفاده خواهد شد و باید به صورت معمول پردازش شود.
|
|
131. |
Error while saving %s.ini:
%s
|
|
2016-05-30 |
خطا در هنگام ذخیره سازی %s.ini:
%s
|
|
2016-05-30 | ||
132. |
Save error
|
|
2016-05-30 |
خطای ذخیره سازی
|
|
133. |
Mail.app message
|
|
2016-05-30 |
پیغام برنامه ایمیل
|
|
141. |
15 minutes
|
|
2016-05-30 | ||
163. |
Hide &inactive tasks
|
|
2016-05-30 |
مخفی و غیرفعال کردن فعالیتها
|
|
165. |
Show/hide inactive tasks (incomplete tasks without actual start date)
|
|
2016-05-30 |
نمایش/عدم نمایش وظیفه های غیرفعال ( وظیفه های تکمیل نشده بدون زمان شروع واقعی )
|
|
166. |
Late tasks
|
|
2016-05-30 |
فعالیت های اخیر
|
|
167. |
Hide &late tasks
|
|
2016-05-30 |
فعالیت های اخیر و مخفی
|
|
168. |
Late tasks: %d (%d%%)
|
|
2016-05-30 |
فعالیتهای اخیر: %d (%d%%)
|
|
169. |
Show/hide late tasks (inactive tasks with a planned start in the past)
|
|
2016-05-30 |
نمایش / عدم نمایش وظیفه های عقب افتاده(فعالیت های غیرفعال شروع شده در گذشته)
|
|
172. |
Hide &active tasks
|
|
2016-05-30 |
فعالیت های مخفی و فعال
|
|
174. |
Due soon tasks
|
|
2016-05-30 |
فعالیت های عجله ای
|
|
175. |
Due soon tasks: %d (%d%%)
|
|
2016-05-30 |
فعالیت های عجله ای: %d (%d%%)
|
|
176. |
Hide &due soon tasks
|
|
2016-05-30 |
فعالیت های عجله ای و مخفی
|
|
179. |
Hide &over due tasks
|
|
2016-05-30 |
فعالیت های سر موقع و مخفی
|
|
184. |
Hide &completed tasks
|
|
2016-05-30 |
فعالیت های تکمیل شده و مخفی
|
|
205. |
Check mark
|
|
2016-05-30 |
علامت تیک
|
|
206. |
Check marks
|
|
2016-05-30 |
بررسی علائم
|
|
238. |
Question mark
|
|
2016-05-30 |
علامت سوال
|
|
256. |
Palette
|
|
2016-05-30 |
جعبه رنگ
|
|
257. |
Paperclip
|
|
2016-05-30 |
گیره کاغذ
|
|
262. |
Person talking
|
|
2016-05-30 |
شخص سخنگو
|
|
268. |
Traffic light
|
|
2016-05-30 |
چراغ راهنمایی
|
|
269. |
Trashcan
|
|
2016-05-30 |
سطل زباله
|
|
280. |
Choose the restoration destination
|
|
2016-05-30 |
مقصد بازیابی را انتخاب کن
|
|
284. |
Edit to change all subjects
|
|
2016-05-30 |
ویرایش برای تغییر تمامی عناوین
|
|
285. |
Subject
|
|
2016-05-30 |
عنوان
|
|
292. |
Edit to change location of all attachments
|
|
2016-05-30 |
ویرایش برای تغییر موقعیت تمامی ضمیمه ها
|
|
293. |
Browse
|
|
2016-05-30 |
مرور کردن
|
|
301. |
Planned start date
|
|
2016-05-30 |
تاریخ شروع برنامه ریزی شده
|
|
304. |
Completion date
|
|
2016-05-30 |
تاریخ تکمیل
|
|
305. |
Reminder
|
|
2016-05-30 |
یادآور
|
|
324. |
Edit task
|
|
2016-05-30 |
ویرایش فعالیت
|