Translations by Arya

Arya has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151179 of 179 results
921.
&Prerequisites
2016-05-07
پیش&نیازها
922.
Sort tasks by dependent tasks
2016-05-07
ترتیب وظایف بر اساس وظایف وابسته
923.
&Dependents
2016-05-07
&وابسته‌ها
928.
Sort tasks by recurrence
2016-05-07
ترتیب وظایف بر اساس باز رخداد
929.
&Recurrence
2016-05-07
&باز رخداد
948.
Status: %d overdue, %d late, %d inactive, %d completed
2016-05-07
وضعیت: %d منقضی، %d دیرکرد، %d غیرفعال، %d کامل
949.
Shift-click on a filter tool to see only tasks belonging to the corresponding status
2016-05-07
روی ابزار فیلتر Shift-Click کنید تا فقط وظایف متعلق به وضعیت مشابه را ببینید
953.
Task square map
2016-05-07
نقشه‌ی چارگوش وظیفه
954.
Lay out tasks by
2016-05-07
ترتیب وظایف بر اساس
955.
Hierarchical calendar
2016-05-07
تقویم سلسله‌مراتبی
956.
Hierarchical calendar viewer configuration
2016-05-07
تنظیمات نمایانگر تقویم سلسله‌مراتبی
957.
Calendar viewer configuration
2016-05-07
تنظیمات نمایانگر تقویم
958.
Manual ordering
2016-05-07
ترتیب دستی
959.
Show the "Manual ordering" column, then drag and drop items from this column to sort them arbitrarily.
2016-05-07
ستون «ترتیب دستی» را نشان بده، بعد اقلام را از این ستون بکش و رها کن تا به دلخواه مرتب کنی.
960.
Dependents
2016-05-07
وابسته‌ها
966.
Show/hide planned start date column
2016-05-07
نمودن/پنهان کردن ستون روز آغاز برنامه‌ریزی‌شده
984.
Show/hide dependents column
2016-05-07
نمودن/پنهان کردن ستون وابسته‌ها
997.
DD/MM (day first)
2016-05-07
اول روز DD/MM
1000.
Double quote
2016-05-07
گیومه‌ی دوخط
1001.
Double it
2016-05-07
دوبرابرش کن
1002.
Escape with
2016-05-07
Esc کن
1004.
First line describes fields
2016-05-07
اولین سطر رشته را شرح می‌دهد
1007.
Quote character
2016-05-07
کاراکتر نقل قول
1008.
Escape quote
2016-05-07
از نقل قول خارج شو
1009.
Field #%d
2016-05-07
رشته‌ی #%d
1017.
No field mapping.
2016-05-07
هیچ رشته‌ای نگاشته نشده
1036.
Multi-user usage
2016-05-07
استفاده‌ی چندکاربری
1037.
About multi-user
2016-05-07
درباره‌ی چندکاربری
1038.
Storage options
2016-05-07
گزینه‌های استفاده