Translations by Bernd Zuell

Bernd Zuell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
400.
When saving, automatically export to
2011-09-06
Beim Speichern automatisch hierhin exportieren
458.
Default due date and time
2011-09-06
Standardfälligkeitsdatum und -zeit
460.
Default completion date and time
2011-09-06
Standarderledigungsdatum und -zeit
461.
Default reminder date and time
2011-09-06
Standarderinnerungsdatum und -zeit
464.
Notification system to use for reminders
2011-09-06
Zu verwendendes Erinnerungssystem
467.
Default snooze time to use after reminder
2011-09-06
Standard Schlummerzeit nach der Erinnerung
489.
SyncML server
2011-09-06
SyncML Server
657.
Import a new template from a template file
2011-09-06
Neue Vorlage aus Datei importieren
662.
Actually delete deleted tasks and notes (see the SyncML chapter in Help)
2011-09-06
Gelöschte Aufgaben und Notizen wirklich entfernen (siehe Kapitel "SyncML" in der Hilfe)
785.
Anonymize a task file to attach it to a bug report
2011-09-06
Als Anhang zu einer Fehlermeldung Aufgabendatei anonymiseren
1002.
Escape with
2011-09-06
Aussteigen mit
1008.
Escape quote
2011-09-06
Ausstiegsrate
1015.
Column header in CSV file
2011-09-06
Spaltenüberschriften in CSV-Datei
1016.
%s attribute
2011-09-06
Attribute von %
1117.
Mutually exclusive subcategories: a check box indicating whether the subcategories of the category are mutually exclusive. If they are, items can only belong to one of the subcategories. When filtering, you can only filter by one of the subcategories at a time.
2011-09-06
Gegenseitig ausschließende Unterkategorien: ein Kontrollfeld, das anzeigt, ob die Unterkategorien einer Kategorie sich gegenseitig ausschließen. In dem Fall können Objekte nur zu einer dieser Unterkategorien gehören. Es kann immer nur eine der Unterkategorien als Filterkriterium genutzt werden.
1144.
Mail user agents supported include:
2011-09-06
Unter anderem werden folgende Mailclients unterstützt:
1153.
Dropping an e-mail on an empty part of the task tree or task list creates a new task. Its subject is the subject of the mail, its description is its content. Additionally, the mail is automatically attached to the newly created task.
2011-09-06
Das Einfügen einer E-Mail an einer leeren Stelle des Aufgabenbaums oder der Aufgabenliste erzeugt eine neue Aufgabe, deren Betreff dem Betreff der Mail und deren Beschreibung dem Inhalt der Mail entspricht. Zusätzlich wird die Mail automatisch der neuen Aufgabe als Anhang hinzugefügt.