Translations by toomuch

toomuch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
107.
Change actual start date
2012-02-29
Ändere das tatsächliche Startdatum
108.
Change actual start date of "%s"
2012-02-29
Ändere das tatsächliche Startdatum von \"%s\"
457.
Default planned start date and time
2012-01-31
standardmäßiges geplantes Startdatum und Zeit
459.
Default actual start date and time
2012-01-31
standardmäßiges tatsächliches Startdatum und Zeit
742.
Mark task &active Alt+RETURN
2012-01-31
Markiere Aufgabe &active ALT+ENTER
744.
Mark task &inactive Ctrl+Alt+RETURN
2012-01-31
Markiere Aufgabe &inactive ALT+ENTER
746.
Mark task &completed Ctrl+RETURN
2012-01-31
Markiere Aufgabe &completed STRG+ENTER
948.
Status: %d overdue, %d late, %d inactive, %d completed
2012-01-31
Status: %d überfällig, %d verspätet, %d inaktive, %d erledigte
1013.
Reminder date
2012-01-31
Erinnerungsdatum
1068.
Planned start date: the first date on which the task can be started. The planned start date defaults to the date the task is created. It can also be 'None' indicating that you don't really want to start this task. This can be convenient for e.g. registering sick leave.
2012-01-31
Geplantes Startdatum: Datum, ab welchem die Aufgabe begonnen werden kann. Das geplante Startdatum ist standartmäßig das Datum, an dem die Aufgabe erstellt wurde. Es muss nicht festgelegt werden, woraus resultiert, dass die Aufgabe nicht wirklich gestartet werden soll. Dies kann nützlich sein, um z.B. Krankenstände zu erfassen.
1070.
Actual start date: the date the task was actually started. The actual start date can be edited directly, but it is also set when you track effort for the task or when you set the percentage completed of a task to a value between 0% and 100%.
2012-01-31
Tatsächliches Startdatum: Datum, an dem die Aufgabe tatsächlich begonnen wurde. Das tatsächliches Startdatum kann direkt gesetzt werden, es wird jedoch automatisch gesetzt, wenn Aufwende für Aufgaben erfasst werden oder wenn der Fertigstellungsgrad (0-100%) geändert wird.
1072.
Prerequisites: other tasks that need to be completed before a task can be started. The task remains inactive until the last prerequisite task is completed. Note that if the task has a specific planned start date set, that date has to be in the past <em>and</em> all prerequisite tasks need to be completed before the task becomes late.
2012-01-31
Voraussetzungen: Andere Aufgaben müssen erledigt werden, bevor eine andere beginnen kann. Die Aufgabe bleibt inaktiv bis die letzte Aufgabe erfüllt wurde, die als Voraussetzung definiert wurde. Beachte, dass wenn für eine Aufgabe ein bestimmtes geplantes Startdatum definiert wurde, es in der Vergangenheit liegen muss <em>und</em> alle Voraussetzungen erfüllt sein müssen, bevor diese Aufgabe als verspätet gekennzeichnet wird
1083.
Active: the actual start date is in the past;
2012-01-31
Aktiv: Das aktuelle Startdatum ist vergangen;
1084.
Inactive: the task has not been started and/or not all prerequisite tasks have been completed;
2012-01-31
Inaktiv: Die Aufgabe wurde noch nicht begonnen und/oder die Voraussetzungen sind nicht erfüllt.
1089.
Late: the planned start is in the past and the task has not been started;
2012-01-31
Verspätet: Der geplante Start ist schon vergangen, aber die Aufgabe wurde noch nicht begonnen.
1097.
Late tasks are purple;
2012-01-31
Verspätete Aufgaben sind lila;
1383.
Could not find Thunderbird data dir
2012-01-31
Konnte Thunderbird Datenverzeichnis nicht finden.
1384.
Could not find Thunderbird profile.
2012-01-31
Konnte Thunderbird Profilverzeichnis nicht finden.
1393.
Actual start time
2012-01-31
Tatsächliche Startzeit
1395.
Due time
2012-01-31
Fälligkeitszeitpunkt
1396.
Completion time
2012-01-31
Fertigstellungszeitpunkt
1397.
Reminder time
2012-01-31
Erinnerungszeit
1450.
Tasks with a planned start date
2012-01-31
Aufgaben mit geplantem Startdatum