Translations by Thomas Reindlmeier

Thomas Reindlmeier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
739.
New &subnote...
2011-05-15
Neue &Unternotiz...
755.
Several things
2011-05-15
Diverse Dinge
769.
&Resume tracking %s Shift+Ctrl+T
2011-05-15
&Stoppuhr fortsetzen %s Shift+Ctrl+T
798.
Browse the frequently asked questions and answers
2011-05-15
Häufige Fragen und Antworten (FAQ) ansehen
808.
Donate to support the development of %s
2011-05-15
Spenden für die Unterstützung der Entwicklung von %s
1004.
First line describes fields
2011-05-15
Erste Zeile enthält Feldnamen
1009.
Field #%d
2011-05-15
Feld #%d
1017.
No field mapping.
2011-05-15
Keine Feldzuordnung.
1018.
The "%s" field cannot be selected several times.
2011-05-15
Das "%s" Feld kann nicht mehrfach gewählt werden.
1019.
The fields %s cannot be selected several times.
2011-05-15
Die Felder %s können nicht mehrfach gewählt werden.
1087.
Overdue: the due date is in the past;
2011-05-15
Überfällig: Das Fälligkeitsdatum liegt in der Vergangenheit;
1094.
Overdue tasks are red;
2011-05-15
Überfällige Aufgaben sind rot;
1118.
Appearance properties such as icon, font and colors: the appearance properties are used to render the category, but also the items that belong to that category. If a category has no color, font or icon of its own, but it has a parent category with such a property, the parent's property will be used. If an item belongs to multiple categories that each have a color associated with it, a mixture of those colors will be used to render that item.
2011-05-15
Erscheinungseigenschaften wie Symbol, Schrift und Farben: Die Erscheinungseigenschaften werden verwendet, um die Kategorie darzustellen, aber auch für die Darstellung der Einträge, die zu dieser Kategorie gehören. Wenn eine Kategorie selbst keine Farbe, Schrift oder Symbol hat, sein Elternelement aber eine solche Eigenschaft besitzt, dann wird diese Eigenschaft verwendet. Wenn ein Element zu mehreren Kategorien gehört, welche jeweils separate Farben besitzen, dann wird eine Mischung dieser Farben für den aktuellen Eintrag verwendet.
1119.
Notes can be used to capture random information that you want to keep in your task file. Notes can be stand-alone or be part of other items, such as tasks and categories. Stand-alone notes are displayed in the notes viewer. Notes that are part of other items are not displayed in the notes viewer.
2011-05-15
Notizen können zur Erfassung verschiedenster Informationen verwendet werden. Notizen können alleinstehend oder Teil von anderen Elementen sein, wie Aufgaben oder Kategorien. Alleinstehende Notizen werden in der Notizanzeige aufgeführt. Notizen, die Teil anderer Elemente sind, werden nicht in der Notizanzeige aufgeführt.
1226.
%(name)s has several keyboard shortcuts, listed below. Keyboard shortcuts are not configurable at the moment.
2011-05-15
%(name)s hat verschiedene Tastenkombinationen unten aufgeführt. Im Moment sind diese Tastenkombinationen nicht konfigurierbar.
1248.
Insert a new subitem
2011-05-15
Ein Unterelement einfügen
1270.
Mark the selected task(s) (un)completed
2011-05-15
Gewählte Aufgabe(n) als (nicht) erledigt markieren
1277.
Move keyboard focus to the next tab in a notebook control
2011-05-15
Eingabefokus zum nächsten Tab in einem Notizblock bewegen
1278.
Move keyboard focus to the previous tab in a notebook control
2011-05-15
Eingabefokus zum vorherigen Tab in einem Notizblock bewegen
1280.
DELETE
2011-05-15
ENTF
1281.
INSERT (Windows)
2011-05-15
EINFG (Windows)
1282.
Shift-INSERT (Windows)
2011-05-15
Umschalt-Einfg (Windows)
1286.
Pop up menu or drop down box
2011-05-15
Pop-up Menü oder Drop-Down-Box
1290.
%(name)s is actively developed. Although the %(name)s developers try hard to prevent them, bugs do happen. So, backing up your work on a regular basis is strongly advised.
2011-05-15
%(name)s wird aktiv weiterentwickelt. Auch wenn %(name)s Entwickler bemüht sind, Fehler zu verhindern, passieren diese gelegentlich trotzdem. Daher wird eine regelmäßige Sicherung Ihrer Arbeit wärmstens empfohlen.
1297.
You can create any viewer layout you want by dragging and dropping the tabs. The layout is saved and reused in the next session.
2011-05-15
Mit Hilfe von Drag'n'Drop der Tabs kann jedes beliebige Anzeigelayout erstellt werden. Das Layout wird gespeichert und in der nächsten Sitzung wiederverwendet.
1305.
Browse for files to add as attachment to the selected item(s)
2011-05-15
Dateien durchsuchen, die als Anhang an die gewählten Elemente angefügt werden sollen
1306.
Add a note to the selected item(s)
2011-05-15
Eine Notiz zu ausgewählten Elementen hinzufügen
1326.
Mail the selected item(s), using your default mailer
2011-05-15
Gewählte Elemente mit dem Standard-Mailprogramm senden
1328.
Open all attachments of the selected item(s)
2011-05-15
Alle Anhänge der gewählten Elemente öffnen
1329.
Open all notes of the selected item(s)
2011-05-15
Alle Notizen der gewählten Elemente öffnen
1333.
Show all items regardless of category
2011-05-15
Alle Einträge unabhängig der gewählten Kategorie anzeigen
1454.
Draw a line showing the current time
2011-05-15
Eine Linie zeichnen, um die aktuelle Zeit zu zeigen