|
280.
|
|
|
Stop
|
|
|
|
Sfîrșit
|
|
Translated by
Florin Cătălin RUSSEN
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1229
|
|
281.
|
|
|
Export only the selected items
|
|
|
|
Exportați doar elementele selectate
|
|
Translated and reviewed by
Ciprian Panaite
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/gui/dialog/export.py:119
|
|
282.
|
|
|
Export as CSV
|
|
|
|
Exportă ca CSV
|
|
Translated and reviewed by
Frank Niessink
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/gui/dialog/export.py:238 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:328
|
|
283.
|
|
|
Export as iCalendar
|
|
|
|
Exportă ca iCalendar
|
|
Translated and reviewed by
Frank Niessink
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/gui/dialog/export.py:263 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:335
|
|
284.
|
|
|
Export as HTML
|
|
|
|
Exportă ca HTML
|
|
Translated and reviewed by
Frank Niessink
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/gui/dialog/export.py:279 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:321
|
|
285.
|
|
|
Write style information to a separate CSS file
|
|
|
|
Scrieți informațiile despre stil într-un fișier CSS separat
|
|
Translated and reviewed by
Ciprian Panaite
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/gui/dialog/export.py:216
|
|
286.
|
|
|
If a CSS file exists for the exported file, %(name)s will not overwrite it. This allows you to change the style information without losing your changes on the next export.
|
|
|
|
Dacă există un fișier CSS pentru fișierul exportat, %(name)s nu îl va suprascrie. Aceasta vă permite să modificați informația de stil fără a pierde modificările la următoarea exportare.
|
|
Translated and reviewed by
Ciprian Panaite
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/gui/dialog/export.py:223
|
|
287.
|
|
|
Export as Todo.txt
|
|
|
|
Exportați ca Todo.txt
|
|
Translated and reviewed by
Roberto
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/gui/dialog/export.py:295 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:341
|
|
288.
|
|
|
An iPhone or iPod Touch device is trying ![](/@@/translation-newline)
to synchronize with this task file for ![](/@@/translation-newline)
the first time. What kind of synchronization ![](/@@/translation-newline)
would you like to use?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un dispozitiv iPhone sau iPod Touch încearcă ![](/@@/translation-newline)
să sincronizeze cu acest fișier de sarcini ![](/@@/translation-newline)
pentru prima dată. Ce tip de of sincronizare ![](/@@/translation-newline)
doriți să utilizați?
|
|
Translated by
Florin Cătălin RUSSEN
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/gui/dialog/iphone.py:32
|
|
289.
|
|
|
Refresh from desktop
|
|
|
|
Împrospătează de pe birou
|
|
Translated by
Florin Cătălin RUSSEN
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/gui/dialog/iphone.py:38
|